Traducción automática

Bosom Of Abraham
Elvis Presley
Le Sein d'Abraham
Bosom Of Abraham
Eh bien, tu fais vibrer mon âmeWell, you rock my soul
Dans le sein (d'Abraham)Down in the bosom (of abraham)
Vibre, vibre, vibre, dans le sein (d'Abraham)Rock, rock, rock, down in the Bosom (of Abraham)
Il fait vibrer mon âme, dans le sein (d'Abraham)He rocks my soul, down in the Bosom (of Abraham)
Vibre uhun, oh, ouais, oh ! Mon dieu ! Mon dieu ! (il fait vibrer mon âmeRock uhun, oh, yeah, oh! Lordy! Lordy! (he rocks my soul
Pourquoi tu ne fais pas vibrer mon âme)Why don't you rock my soul)
Oh ! Il fait vibrer mon âme !Oh! He rocks my soul!
Dans le sein (d'Abraham)Down in the bosom (of abraham)
Vibre, vibre, vibre, dans le sein (d'Abraham)Rock, rock, rock, down in the bosom (of abraham)
Il fait vibrer mon âme, dans le sein (d'Abraham)He rocks my soul, down in the bosom (of abraham)
Vibre uhun, oh, ouais, oh ! Mon dieu ! Mon dieu ! (il fait vibrer mon âmeRock uhun, oh, yeah, oh! Lordy! Lordy! (he rocks my soul
Pourquoi tu ne fais pas vibrer mon âme)Why don't you rock my soul)
Eh bien, un homme riche vit (où il y a gloire et honneur)Well a rich man lives (where there's glory and honor)
Il vit si bien (pourquoi tu ne loues pas le seigneur ?)He lives so well (why don't you praise the lord?)
Les enfants, quand il meurt (où il y a gloire et honneur)Children, when he dies (where there's glory and honor)
Je rentre au paradis (pourquoi tu ne loues pas le seigneur ?)I go home in heaven (why don't you praise the lord?)
Pourquoi tu ne fais pas vibrer mon âme ?Why don't you rock my soul?
Dans le sein (d'Abraham)Down in the bosom (of abraham)
Vibre, vibre, vibre, dans le sein (d'Abraham)Rock, rock, rock, down in the bosom (of abraham)
Il fait vibrer mon âmeHe rocks my soul
Dans le sein (d'Abraham)Down in the Bosom (of Abraham)
Vibre uhun, oh, ouais, oh ! Mon dieu ! Mon dieu !Rock uhun, oh, yeah, oh! Lordy! Lordy!
(Il fait vibrer mon âme, pourquoi tu ne fais pas vibrer mon âme)(He rocks my soul, why don't you rock my soul)
Ne fais pas vibrer mon âme !Don't you rock my soul!
Dans le sein (d'Abraham)Down in the Bosom (of Abraham)
Vibre, vibre, vibre, dans le sein (d'Abraham)Rock, rock, rock, down in the bosom (of abraham)
Il fait vibrer mon âmeHe rocks my soul
Dans le sein (d'Abraham)Down in the Bosom (of Abraham)
Vibre uhun, oh, ouais, encore une fois, oh !Rock uhun, oh, yeah, once again, oh!
(Il fait vibrer mon âme, pourquoi tu ne fais pas vibrer mon âme)(He rocks my soul, why don't you rock my soul)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Presley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: