Traducción generada automáticamente

Where Do I Go From Here?
Elvis Presley
¿A dónde voy desde aquí?
Where Do I Go From Here?
Si supiera la manera en que volvería a casaIf I knew the way I'd go back home
El campo ha cambiado tanto que seguramente terminaría perdidoThe countryside has changed so much I'd surely end up lost
Nombres y rostros medio recordados hasta ahora en el pasadoHalf-remembered names and faces so far in the past
Al otro lado de los puentes que fueron quemados una vez que fueron cruzadosOn the other side of the bridges that were burned once they were crossed
Dime a dónde, a dónde va un tonto cuando no queda nadie que escucheTell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
A una historia sin significado que nadie quiere oírTo a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, dónde va un tonto cuando sabe que falta algoTell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Dime a dónde, a dónde iré desde aquíTell me where, where will I go from here
¿A dónde voy a ir desde aquí?Where will I go from here
Regresar a casa donde mis sueños y deseos de infancia aún no son de mis arrepentimientosGet back home where my childhood dreams and wishes still are none of my regrets
Regresa a un lugar donde pueda imaginar todas las probabilidadesGo back to a place where I can figure all the odds
Tener la oportunidad de luchar de perder el blues y ganar mi parte de apuestasHave a fighting chance to lose the blues and win my share of bets
Dime a dónde, a dónde va un tonto cuando no queda nadie que escucheTell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
A una historia sin significado que nadie quiere oírTo a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, dónde va un tonto cuando sabe que falta algoTell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Dime a dónde, a dónde iré desde aquíTell me where, where will I go from here
¿A dónde voy a ir desde aquí?Where will I go from here
Dime a dónde, a dónde va un tonto cuando no queda nadie que escucheTell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
A una historia sin significado que nadie quiere oírTo a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, dónde va un tonto cuando sabe que falta algoTell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Dime a dónde, a dónde iré desde aquíTell me where, where will I go from here
¿A dónde voy a ir desde aquí?Where will I go from here
Dime a dónde, a dónde va un tonto cuando no queda nadie que escucheTell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
A una historia sin significado que nadie quiere oírTo a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, dónde va un tonto cuando sabe que falta algoTell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Dime a dónde, a dónde iré desde aquíTell me where, where will I go from here
¿A dónde voy a ir desde aquí?Where will I go from here
Dime a dónde, a dónde va un tonto cuando no queda nadie que escucheTell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
A una historia sin significado que nadie quiere oírTo a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, dónde va un tonto cuando sabe que falta algoTell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Dime a dónde, a dónde iré desde aquíTell me where, where will I go from here
¿A dónde voy a ir desde aquí?Where will I go from here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Presley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: