Traducción generada automáticamente

Sweet Caroline
Elvis Presley
Douce Caroline
Sweet Caroline
Là où tout a commencé, je ne peux pas dire quandWhere it began, I can't begin to know when
Mais je sais que ça devient fortBut then I know it's growing strong
Oh, c'était au printemps,Oh, was in the spring,
Et le printemps est devenu l'étéAnd spring became the summer
Qui aurait cru que tu viendraisWho'd believe you'd come along
Des mains, touchant des mains, tendant la mainHands, touching hands, reaching out
Me touchant, te touchantTouching me, touching you
Oh, douce CarolineOh, sweet Caroline
Les bons moments ne semblent jamais si bonsGood times never seem so good
J'ai tendance à croire qu'ils ne le seraient jamaisI've been inclined to believe they never would
Et maintenant, je, je regarde la nuit,And now I, I look at the night,
Et elle ne semble pas si solitaireAnd it don't seem so lonely
On la remplit juste à deux, ohWe fill it up with only two, oh
Et quand j'ai malAnd when I hurt
La douleur s'en va de mes épaulesHurting runs off my shoulder
Comment puis-je souffrir en te tenantHow can I hurt when holding you
Oh, chaud, touchant chaud, tendant la mainOh, warm, touching warm, reaching out
Me touchant, te touchantTouching me, touching you
Oh, douce CarolineOh, sweet Caroline
Les bons moments ne semblent jamais si bonsGood times never seem so good
Oh, j'ai tendance à croire qu'ils ne le seraient jamaisOh I've been inclined to believe they never would
Ohhh, douce Caroline, les bons moments ne semblent jamais si bonsOhhh, sweet Caroline, good times never seem so good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Presley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: