Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ana Lahale (feat. Massari)
Elyanna
Mijn Gekke Geest
Ana Lahale (feat. Massari)
Mijn gekke geest
عقلي المجنون
'aqli almajnun
Wilde jou zo graag
كان بده إياك
kan badih 'iayak
Mijn tedere hart
قلبي الحنون
qalbi alhanun
Moet jou vergeten
لازم ينساك
lazim yansak
Spijt in mijn ogen
ندم عيون
nadim 'uyun
De tijd is gevlogen
طار الزمان
tar alzaman
Ik wacht elke dag
بنطر كل يوم
bantir kull yawm
Maar ik wil jou niet meer
بس ما بدي إياك
bas ma badi 'iayak
Ik ben alleen, het komt in me op
أنا لحالي خطر عبالي
'ana lahalii khatr 'abali
In de nachten zoek ik jou
بالليالي دور عليك
billayali duru 'alayk
Het was een droom en ik was me niet bewust
كان خيالي وأنا مش داري
kan khayali wa'ana mush dari
Mijn waardevolle hart is veel voor jou
قلبي الغالي كتير عليك
qalbi alghali katir 'alayk
Ik ben alleen, het komt in me op
أنا لحالي خطر عبالي
'ana lahalii khatr 'abali
In de nachten zoek ik jou
بالليالي دور عليك
billayali duru 'alayk
Het was een droom en ik was me niet bewust
كان خيالي وأنا مش داري
kan khayali wa'ana mush dari
Mijn waardevolle hart is veel voor jou
قلبي الغالي كثير عليك
qalbi alghali kathir 'alayk
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii
Alleen dag en nacht
لحالي ليل نهار
lahalii layl nahar
Ik wist het vanaf het begin
I knew it from the start
I knew it from the start
Eén blik in jouw ogen
One look into your eyes
One look into your eyes
Kan mijn kloppende hart hypnotiseren
Can hypnotize my beating heart
Can hypnotize my beating heart
Ik wil geen leugens vertellen
I don't wanna tell no lies
I don't wanna tell no lies
Ik besef wat we verloren hebben
I realize what we have lost
I realize what we have lost
Mijn hart ligt in jouw handen, wat er ook gebeurt (ik ben alleen)
أنا قلبي بين إيديكي شو ما صار (أنا لحالي)
'ana qalbi bayn 'iidayki shu ma sar ('ana lahalii)
Ik wens dat ik je voor me kon zien
I'm wishing that I could see you in front me
I'm wishing that I could see you in front me
Jij was een deel van mij
You were a part of me
You were a part of me
Jou weg zien lopen
Seeing you walk away
Seeing you walk away
Ah, mijn ogen
آه يا عيني
ah ya 'iini
Wetende dat je ver weg bent
Knowing you're far away
Knowing you're far away
Voel ik het ineens
I'm feeling it suddenly
I'm feeling it suddenly
Mijn hart smelt voor jou, oh vergeten (ik ben alleen)
قلبي داب عليك يا ناسيني (أنا لحالي)
qalbi dab 'alayk ya nasiini ('ana lahalii)
Ik ben alleen, het komt in me op
أنا لحالي خطر عبالي
'ana lahalii khatr 'abali
In de nachten zoek ik jou
بالليالي دور عليك
billayali duru 'alayk
Het was een droom en ik was me niet bewust
كان خيالي وأنا مش داري
kan khayali wa'ana mush dari
Mijn waardevolle hart is veel voor jou
قلبي الغالي كتير عليك
qalbi alghali katir 'alayk
Ik ben alleen, het komt in me op
أنا لحالي خطر عبالي
'ana lahalii khatr 'abali
In de nachten zoek ik jou
بالليالي دور عليك
billayali duru 'alayk
Het was een droom en ik was me niet bewust
كان خيالي وأنا مش داري
kan khayali wa'ana mush dari
Mijn waardevolle hart is veel voor jou
قلبي الغالي كثير عليك
qalbi alghali kathir 'alayk
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii
Ik besefte wat we verloren hebben (ik ben alleen, ik ben alleen)
I realized what we have lost (أنا لحالي، أنا لحالي)
I realized what we have lost ('ana lahalii, 'ana lahalii)
Mijn hart smelt voor jou, oh vergeten (zonde)
قلبي داب عليك يا ناسيني (حرام)
qalbi dab 'alayk ya nasiini (haram)
Ik ben alleen, het komt in me op
أنا لحالي خطر عبالي
'ana lahalii khatr 'abali
In de nachten zoek ik jou
بالليالي دور عليك
billayali duru 'alayk
Het was een droom en ik was me niet bewust
كان خيالي وأنا مش داري
kan khayali wa'ana mush dari
Mijn waardevolle hart is veel voor jou
قلبي الغالي كتير عليك
qalbi alghali katir 'alayk
Ik ben alleen, het komt in me op (ik ben alleen)
أنا لحالي خطر عبالي (أنا لحالي)
'ana lahalii khatr 'abali ('ana lahalii)
In de nachten zoek ik jou
بالليالي دور عليك
billayali duru 'alayk
Het was een droom en ik was me niet bewust
كان خيالي وأنا مش داري
kan khayali wa'ana mush dari
Mijn waardevolle hart is veel voor jou
قلبي الغالي كثير عليك
qalbi alghali kathir 'alayk
Ik besefte wat we verloren hebben
I realized what we have lost
I realized what we have lost
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii
Ik besefte wat we verloren hebben
I realized what we have lost
I realized what we have lost
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii
Ik ben alleen
أنا لحالي
'ana lahalii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elyanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: