Transliteración y traducción generadas automáticamente

Badi Dal
Elyanna
Badi Dal
Badi Dal
Raconte-moi l'histoire encore une fois
عيد القصه من جديد
Eid al-qissah min jadid
Écris-moi combien de débuts il y a
اكتبلي كم بداية بداية
iktibli kam badaiah badaiah
Raconte-moi la fin
عيد النهاية
Eid al-nihayeh
On recommence à écrire un début
نرجع نكتب بداية
nirja' naktub badaiah
Le chemin est long et sûrement difficile
طويلة الطريق وصعبة اكيد
tawila al-tariq wa sa'bah akid
Mais toi seul sais comment je me sens ?
بس انت وحدك بتفهمني كيف؟
bas inta wahdak btfhamni keef
J'ai peur de redevenir la personne d'avant
صرت خايفه ارجع للشخص القديم
sirt khayifeh arja' lil-shakhs al-qadeem
Dis-moi ce que tu vois quand tu croises ces yeux
اكتبلي شو اللي شايف لما تلمح هل عينين
iktibli shu lli shayif lamma tlamah hal 'aynayn
Non, personne d'autre ne peut lire ces yeux
لا ما حدا غيرك بقدر يقرأ هل عينين
la ma hada ghayrak b'qadr yakra' hal 'aynayn
Dis-moi ce que tu vois quand tu croises ces yeux
اكتبلي شو اللي شايف لما تلمح هل عينين
iktibli shu lli shayif lamma tlamah hal 'aynayn
Non, personne d'autre ne peut lire ces yeux
لا ما حدا غيرك بقدر يقرأ هل عينين
la ma hada ghayrak b'qadr yakra' hal 'aynayn
Raconte-moi l'histoire encore une fois
عيد القصه من جديد
Eid al-qissah min jadid
Écris-moi combien de débuts il y a
اكتبلي كم بداية بداية
iktibli kam badaiah badaiah
Je me demande si tu resteras pour moi ?
عم بسأل حالي راح انت تضل كرمالي؟
am bas'al hali raah inta t'dal krmali
Et tes regards parlent des significations ?
و نظرات عيونك تحكي المعاني؟
wa natharat 'uyunak tahki al-ma'ani
Je me souviens de mes mots d'il y a des années
بتذكر كلامي اللي قلته من سنين
btadhakkar kalamy lli qultuh min snin
Laisse-moi chanter ma vie à nouveau
خليني غني حياتي من جديد
khallini ghanni hayati min jadid
Dis-moi ce que tu vois quand tu croises ces yeux
اكتبلي شو اللي شايف لما تلمح هل عينين
iktibli shu lli shayif lamma tlamah hal 'aynayn
Non, personne d'autre ne peut lire ces yeux
لا ما حدا غيرك بقدر يقرأ هل عينين
la ma hada ghayrak b'qadr yakra' hal 'aynayn
Dis-moi ce que tu vois quand tu croises ces yeux
اكتبلي شو اللي شايف لما تلمح هل عينين
iktibli shu lli shayif lamma tlamah hal 'aynayn
Non, personne d'autre ne peut lire ces yeux
لا ما حدا غيرك بقدر يقرأ هل عينين
la ma hada ghayrak b'qadr yakra' hal 'aynayn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elyanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: