Traducción generada automáticamente

Stalker
ElyOtto
Stalker
Stalker
Elliott, wir gehen in etwa fünf Minuten!Elliott, we're leaving in like five minutes!
Bist du bereit?Are you ready?
Was?What?
Das ist nicht lustig, Elliott, Mama ist schon schlecht gelaunt (was zur Hölle?)It's not funny, Elliott, mom's already in a bad mood (what the fuck?)
Wirst du mir beibringen, wie ich damit aufhören kann?Will you teach me how to stop it?
Ist es jemals einsam, im Moshpit zu leben?I-is it ever lonely living in the moshpit?
All das verdammte Rennen, sag mir, dass du nicht erschöpft bistAll this fucking running, tell me that you aren't exhausted
Ich kann verdammt nochmal nicht schlafen, es ist, als wäre da etwas in meinem SchrankI can't fucking sleep, it's like there's something in my closet
Ich sehe es in deinen Augen, wirst du mir erzählen, wie du sie verloren hast?I see it in your eyes, will you tell me how you lost her?
Steh wieder auf, es ist nur ein weiteres Jahr, das es zu erobern giltBack up on your feet, it's just another year to conquer
Du zeigst keine Symptome, du wankst nicht einmalYou don't show the symptoms, you don't even falter
Du läufst einfach weiter in Probleme wie ein StalkerY-you just keep on running into issues like a stalker
Nie das, was ich wollte, warte auf das NächsteNever what I wanted, waiting for the next thing
Sieben Uhr morgens, Baby, sag mir, was der Tag bringtSeven in the morning, baby, tell me what the day brings
Ich will einfach feiern, will Ärger machenI just wanna party, wanna start trouble
Ich will einfach weitermachen, bis ich sie blockiereI just wanna keep on fucking going till I block her
Wirst du mir beibringen, wie ich damit aufhören kann?Will you teach me how to stop it?
Ist es jemals einsam, im Moshpit zu leben?I-is it ever lonely living in the moshpit?
All das verdammte Rennen, sag mir, dass du nicht erschöpft bistAll this fucking running, tell me that you aren't exhausted
Ich kann verdammt nochmal nicht schlafen, es ist, als wäre da etwas in meinem SchrankI can't fucking sleep, it's like there's something in my closet
All das verdammte Rennen, sag mir, dass du nicht erschöpft bistAll this fucking running, tell me that you aren't exhausted
All das verdammte Rennen, sag mir, dass du nicht erschöpft bistAll this fucking running, tell me that you aren't exhausted
All das verdammte Rennen, sag mir, dass du nicht erschöpft bist (du läufst einfach weiter)All this fucking running, tell me that you aren't exhausted (you just keep on runnin')
All das verdammte Rennen, sag mir, dass du nicht erschöpft bist (lehre mich, wie ich das stoppen kann)All this fucking running, tell me that you aren't exhausted (teach me how to stop this)
Wirst du mir beibringen, wie ich damit aufhören kann?Will you teach me how to stop it?
Ist es jemals einsam, im Moshpit zu leben?I-is it ever lonely living in the moshpit?
All das verdammte Rennen, sag mir, dass du nicht erschöpft bistAll this fucking running, tell me that you aren't exhausted
Ich kann verdammt nochmal nicht schlafen, es ist, als wäre da etwas in meinem SchrankI can't fucking sleep, it's like there's something in my closet
Ich sehe es in deinen Augen, wirst du mir erzählen, wie du sie verloren hast?I see it in your eyes, will you tell me how you lost her?
Steh wieder auf, es ist nur ein weiteres Jahr, das es zu erobern giltBack up on your feet, it's just another year to conquer
Du zeigst keine Symptome, du wankst nicht einmalYou don't show the symptoms, you don't even falter
Du läufst einfach weiter in Probleme wie ein StalkerY-you just keep on running into issues like a stalker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ElyOtto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: