Traducción generada automáticamente

SugarCrash! (feat. Kim Petras & Curtis Waters)
ElyOtto
SugarCrash! (feat. Kim Petras & Curtis Waters)
SugarCrash! (feat. Kim Petras & Curtis Waters)
Quoi de neuf ? C'est Kim PetrasWhat's up? This is Kim Petras
(ElyOtto)(ElyOtto)
(Bon-bon-bon boulot, Curtis)(Good-good-good job, Curtis)
(Allons-y)(Let's go)
Je suis en pleine descente de sucreI'm on a sugar crash
J'ai pas un putain de souI ain't got no fuckin' cash
Peut-être que je devrais prendre un bainMaybe I should take a bath
Me couper le putain de cerveau en deuxCut my fuckin' brain in half
Je ne suis pas seulI'm not lonely
Juste un peu fatigué de cette putain de merdeJust a bit tired of this fuckin' shit
Rien de ce que j'écris ne peut me faire du bienNothin' that I write can make me feel good
Victime de la grande machineVictim of the great machine
Amoureux de tout ce que je voisIn love with everything I see
Des lumières néon qui m'entourentNeon lights surroundin' me
Je me laisse aller au luxeI indulge in luxury
Tout ce que je fais est faux, sauf quand je fume le bangEverything I do is wrong, 'cept for when I hit the bong
Fume le bang, fume le ba—, ça fait du bienHit the bong, hit the bo—, feel good
Je me sens mal dans mon lit, j'ai pas pris mes putains de médocsFeelin' shitty in my bed, didn't take my fuckin' meds
Hyperpop dans mes oreilles, tout disparaîtHyperpop up in my ears, everything just disappears
Je veux pas être quelqu'un d'autre, je veux juste pas me détesterDon't wanna be someone else, just don't wanna hate myself
Je veux juste pas me détester, au lieu de ça je veux me sentir bienI just don't wanna hate myself, instead I wanna feel good
Je suis en pleine descente de sucreI'm on a sugar crash
J'ai pas un putain de souI ain't got no fuckin' cash
Peut-être que je devrais prendre un bain, me couper le putain de cerveau en deuxMaybе I should take a bath, cut my fuckin' brain in half
Je ne suis pas seul, juste un peu fatigué de cette putain de merdeI'm not lonely, just a bit tired of this fuckin' shit
Rien de ce que j'écris ne peut me faire du bienNothin' that I writе can make me feel good
(Woo-ah)(Woo-ah)
J'ai un crush sur le sucreI got a sugar crush
Je n'en ai jamais assezI can never get enough
Je cherche un meilleur rush, rush (Ouais, ouais, ouais)Lookin' for a better rush, rush (Yeah, yeah, yeah)
Énergie de la pop, tout le monde a peur de moiPop music energy, everybody scared of me
J'aimerais être un meilleur moi, moi (Ouais, ouais, ouais)Wish I was a better me, me (Yeah, yeah, yeah)
Sensation de mon cœur qui s'emballe, tout changeFeel my heart racin', everything's changin'
Je me sens putain de fouFeel fuckin' crazy
Je veux justeI just wanna
Me sentir bienFeel good
Victime, victime, je me suis fait victimeVictim, victim, made myself the victim
Je tourne en rond parce que je suis coincé dans le systèmeRunnin' in a circle 'cause I'm stuck up in the system
Symptôme, symptôme, je gère l'addictionSymptom, symptom, dealin' with addiction
Ils m'ont mis sous ces médocs, ils disent que je suis vraiment maladeGot me on these meds, they sayin' I'm really sick
Oh-ho, je ne rentre pas chez moiOh-ho, I ain't comin' home
Je ne manque pas quand je suis partiDon't miss when I'm gone
Je ne rentre pas chez moi (oh)I ain't comin' home (oh)
Et maintenant ?Where to now?
J'ai le reste de ma vie juste devant moiGot the rest of my life just laid out
J'ai le reste de ma vie pour déconnerGot the rest of my life to fuck around
J'ai le reste de ma vie pour faire du bruitGot the rest of my life to make sound
Ressentir, ressentir du bienFeel, feel good
Je suis en pleine descente de sucreI'm on a sugar crash
Je ne comprends pas vraimentI don't really understand
La pression continue de monterPressure keeps on buildin'
Maintenant le sang coule sur mes mainsNow the blood is runnin' down my hands
Donne-moi une minuteGive me a minute
J'ai besoin de traiter tout çaI need to process all this
Je veux juste me sentir bien, même un petit peuI just wanna feel good, even for a little bit
Da-da-da-da-daDa-da-da-da-da
Da-da-da-da-daDa-da-da-da-da
Da-da-da-da-daDa-da-da-da-da
Da-da-da-da-daDa-da-da-da-da
Je suis comme un petit enfant dans une confiserieI'm like a little kid in a sweet shop
De jolis paquetsPretty packages
Je ne peux jamais arrêterI can never make it stop
C'est comme un cauchemarIt's like a nightmare
Je ne peux jamais m'en défaireI can never live it down
Alors tout ce que je sais faire, c'est faire du bruitSo all I really know how to do is make sound



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ElyOtto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: