Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 319

Innocently Annoying

Elysewood

Letra

Significado

Molestia Inocente

Innocently Annoying

¿Qué ves en tu propio mundo?What do you foresee in your own world?
¿Es otro amigo para perder?Is it another friend to lose?
Limpiar los escombros y atar la sogaClean up the debris and tie the noose
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?

¿Cómo puedes ser tan ingenuo y cruel?How could you be so naive and cruel?
Nunca fuiste un amigo para perderYou never were a friend to lose
Pensé que lo teníamos todo antes del abusoThought we had it all before the abuse
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?

Una fiesta costosa que todos queríamos dejarAn expensive party we all wanted to leave
Recibir críticas no era tu especialidadGetting criticized was not your expertise
Al otro lado de la puerta, era su destinoOther side of the door, it was her destiny
Escuchar las cosas que no me dirías a míTo hear the things you wouldn't say to me

Detén que vaya más lejos, finalmente supeStop it going farther, I just finally knew
Que sin mí, sabes que no tendrías ni ideaThat without me, you know you wouldn't have a clue
Soy tan inocente, no sabía que te molestaríaI'm so innocent, didn't know that it would bother you
Ahora estoy en tu cabeza y el alquiler venceNow I'm in your head and the rent is due
Ahora estoy en tu-Now I'm in your-

¿Qué ves en tu propio mundo?What do you foresee in your own world?
¿Es otro amigo para perder?Is it another friend to lose?
Limpiar los escombros y atar la sogaClean up the debris and tie the noose
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?

Sé que confiaste en tu casa bola de demoliciónKnow that you confided in your wrecking ball house
¿Fuiste influenciado? Bueno, realmente no hay dudaWere you influenced? Well, there's really no doubt
Pero te defendí hasta que las cortinas cayeronBut I defended you until the curtains fell down
Tu espectáculo ha terminado para tu multitud vacíaYour show is over to your empty crowd

Detén que vaya más lejos, finalmente supeStop it going farther, I just finally knew
Que sin mí, sabes que no tendrías ni ideaThat without me, you know you wouldn't have a clue
Soy tan inocente, no sabía que te molestaríaI'm so innocent, didn't know that it would bother you
Ahora estoy en tu cabeza y el alquiler venceNow I'm in your head and the rent is due
Ahora estoy en tu-Now I'm in your-

¿Qué ves en tu propio mundo?What do you foresee in your own world?
¿Es otro amigo para perder?Is it another friend to lose?
Limpiar los escombros y atar la sogaClean up the debris and tie the noose
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?

¿Cómo puedes ser tan ingenuo y cruel?How could you be so naive and cruel?
Nunca fuiste un amigo para perder (fuiste un amigo para perder)You never were a friend to lose (were a friend to lose)
Pensé que lo teníamos todo antes del abusoThought we had it all before the abuse
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?

¿Qué ves en tu propio mundo?What do you foresee in your own world?
¿Es otro amigo para perder?Is it another friend to lose?
Limpiar los escombros y atar la sogaClean up the debris and tie the noose
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?
¿Soy la peor molestia para ti?Do I annoy the worst of you?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elysewood y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección