Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 217

Cipriano

Elza Soares

Letra

Cipriano

Cipriano

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

Cipriano riep me om te praten over BahiaCipriano me chamou pra me falar da Bahia
Cipriano riep me om te praten over BahiaCipriano me chamou pra me falar da Bahia

Sinds de tijd van de slaven, is er het mysterie van de magieDesde o tempo da senzala, há o mistério da magia
Sinds de tijd van de slaven, is er het mysterie van de magieDesde o tempo da senzala, há o mistério da magia

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

De voet van het leven is zo groot dat hij maat 94 heeftO pé da vida é tão grande que calça 94
Voor jouw voet is er geen schoenPro seu pé não tem sapato
Bel de jucapichicheiro die goedkope schoenen maakt in de buurt van de schoenmakerChama o jucapichicheiro que faz sapato barato na baixa do sapateiro
Die goedkope schoenen maakt in de buurt van de schoenmakerQue faz sapato barato na baixa do sapateiro

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

Cipriano riep me om te praten over BahiaCipriano me chamou pra me falar da Bahia
Cipriano riep me om te praten over BahiaCipriano me chamou pra me falar da Bahia

Sinds de tijd van de slaven, is er het mysterie van de magieDesde o tempo da senzala, há o mistério da magia
Sinds de tijd van de slaven, is er het mysterie van de magieDesde o tempo da senzala, há o mistério da magia

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

De voet van het leven is zo groot dat hij maat 94 heeftO pé da vida é tão grande que calça 94
Voor jouw voet is er geen schoenPro seu pé não tem sapato
Bel de jucapichicheiro die goedkope schoenen maakt in de buurt van de schoenmakerChama o jucapichicheiro que faz sapato barato na baixa do sapateiro
Die goedkope schoenen maakt in de buurt van de schoenmakerQue faz sapato barato na baixa do sapateiro

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei dat er in de mandinga dendê isBenedito foi quem disse que na mandinga tem dendê

Auê, atotô, auêAuê, atotô, auê
Benedito was degene die zei...Benedito foi quem disse...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elza Soares y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección