Traducción generada automáticamente

Maybe Life Is Good
Em Beihold
Quizás la Vida Sea Buena
Maybe Life Is Good
Si hubiera un premio por estar convencido deIf there was an award for bein' convinced that
Que todo está mal, que el mundo se va a acabar, síEverything is bad, the world is gonna end, yeah
Probablemente ganaría un trofeo cada vezI'd probably win a trophy every time
Estoy preocupado por mi mamá, preocupado por el climaI'm worried 'bout my mom, worried 'bout the weather
Hablando solo, intentando sentirme mejorTalkin' to myself, I'm tryin' to feel better
Digo: Date un respiro cuando te salgas de la líneaSay: Give yourself a break when you fall out of line
Puedes tomarte tu tiempoYou can take your time
Puedes cambiar de opiniónYou can change your mind
Quizás la vida es buenaMaybe life is good
Y todo está bienAnd everything is fine
Quizás toma un respiroMaybe take a breath
Quizás hazlo dos vecesMaybe do it twice
Sé que estás sufriendoI know you're in pain
Pero eso es parte de la vidaBut that's a part of life
Y, nena, la vida es buenaAnd, baby, life is good
Y todo va a estar bienAnd everything is gonna be alright
No quiero tomar una pastilla, estar tan medicadoDon't wanna take a pill, be so medicated
Escribirlo en una canción y de alguna manera seguir siendo cínicoWrite it in a song and somehow still be jaded
Todos dicen: ¿No te sientes tan genial?Everybody's sayin': Don't you feel so cool
(Tan genial, tan genial, tan genial como)(So cool, so cool, so cool like)
Riéndome de la muerte como siLaughin' about death like
Nada realmente importara y estoyNothing really matters and I'm
Tan indiferente, estoySo indifferent, I'm
Atrapado en un patrón, oh, nenaStuck inside a pattern, oh, babe
Puedes tomarte tu tiempoYou can take your time
Puedes cambiar de opiniónYou can change your mind
Quizás la vida es buenaMaybe life is good
Y todo está bienAnd everything is fine
Quizás toma un respiroMaybe take a breath
Quizás hazlo dos vecesMaybe do it twice
Sé que estás sufriendoI know you're in pain
Pero eso es parte de la vidaBut that's a part of life
Y, nena, la vida es buenaAnd, baby, life is good
Ser feliz está pasado de modaBeing happy’s out of style
Sentirse triste está de modaFeeling sad is all the rage
La historia es un poco aburridaThe story's kinda boring though
Podría ser hora de pasar la páginaMight be time to turn the page
OhOh
Quizás la vida es buenaMaybe life is good
Y todo está bienAnd everything is fine
Quizás toma un respiroMaybe take a breath
Quizás hazlo dos vecesMaybe do it twice
Sé que estás sufriendoI know you're in pain
Pero eso es parte de la vidaBut that's a part of life
Y, nena, la vida es buenaAnd, baby, life is good
Y todo va a estar bienAnd everything is gonna be alright
(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)
Y todo va a estar bienAnd everything is gonna be alright
(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)
Y todo va a estar bien, bienAnd everything is gonna be alright, alright
Y todo va a estar bienAnd everything is gonna be alright
(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)
Y todo va a estar bienAnd everything is gonna be alright
(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Em Beihold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: