Traducción generada automáticamente

Samba-Enredo 1976 - Os Sertões
Em Cima da Hora
Samba-Enredo 1976 - The Backlands
Samba-Enredo 1976 - Os Sertões
Marked by its own natureMarcado pela própria natureza
The Northeast of my BrazilO Nordeste do meu Brasil
Oh! lonely backlandsOh! solitário sertão
Of suffering and solitudeDe sofrimento e solidão
The land is dryA terra é seca
Hardly anything can be cultivatedMal se pode cultivar
Plants die and the air fleesMorrem as plantas e foge o ar
Life is sad in this placeA vida é triste nesse lugar
The backlander is strongSertanejo é forte
Overcomes endless miserySupera miséria sem fim
Backlander strong man (repeat)Sertanejo homem forte (bis)
The Poet said soDizia o Poeta assim
It was in the last centuryFoi no século passado
In the interior of BahiaNo interior da Bahia
The Man, revolted with the fateO Homem revoltado com a sorte
of the world he lived indo mundo em que vivia
Hid in the backlandsOcultou-se no sertão
spreading rebellionespalhando a rebeldia
Rebelling against the lawSe revoltando contra a lei
That society offeredQue a sociedade oferecia
The Jagunços foughtOs Jagunços lutaram
Until the endAté o final
Defending Canudos (repeat)Defendendo Canudos (bis)
In that fatal warNaquela guerra fatal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Em Cima da Hora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: