visualizaciones de letras 1.070
Letra

Trip

Trip

Soon I won't sleep anymoreDaqui a nada já não durmo
I have a lot to achieve in such a short timeTenho muito pra alcançar em tão curto prazo
And these niggas talk a lotE esses niggas falam muito
For those who have nothing, I didn't even say half of what I earnPra quem não tem nada eu nem falei metade daquilo que eu ganho
Because for me this is still not enoughPorque pra mim isto ainda é pouco
And there are also few people who will admit that what I do is topE também são poucas as pessoas que vão admitir que o que eu faço é top
And I reached a level that these niggas will never be able toE que atingi um nível que esses niggas nunca serão capazes

But why talk if even after seeing it they don't believe it?Mas falar pra quê se mesmo ao verem não tão a acreditar?
Why talk if we know that we won't go back even then?Falar pra quê se sabes que nem assim nós vamos voltar
Me and my homies in the club, so much fire and bottles in the airEu e os meus homies no club, tanto fogo e garrafas no ar
And I just hope it stays that way foreverE eu só espеro que seja assim pra semprе
Cash can go, but keep the reaisO cash pode bazar, mas que fiquem os reais

With my whole squad giving our heels a champagne bathCom a minha squad toda a dar banho de champanhe nas hoes
They don't even make themselves anymore, they know very well who we areElas já nem se fazem, sabem muito bem quem somos
Otherwise they wouldn't sleep with me the same night I introduce myselfSenão não dormiam comigo na mesma noite em que me apresento
Or rather, I just say my nameOu melhor, só digo o meu nome
In my thoughts I have been lostNos meus pensamentos eu tenho andado perdido
I've been thinking a lot, that must be whyTenho pensado muito, deve ser por isso
I don't know what's wrong with meNão sei o que é que se passa comigo
So much shit that never made sense to meTanta shit que pra mim nunca teve sentido
I don't let any of this enter my zoneTudo isso não deixo entrar na minha zone

There are those who think that a guy doesn't understandHá quem pensa que um gajo não entende
That a guy doesn't see that they don't want me wellQue um gajo não vê que eles não me querem bem
The problem is that you have no idea how much I am ahead of youO problema é que vocês não têm a noção do quanto é que eu estou a vossa frente
In swag my clothes can tell youNo swag a minha roupa pode dizer-vos
Palmarium Diversis, Forte, Louboutin, BalmainPalmarium Diversis, Fort, Louboutin, Balmain
If you compare it, it has nothing to do with it (trip)Comparares-te não tem nada a ver (trip)

I know that gift is not everything, but I haveEu sei que dom não é tudo, mas eu tenho
Alone I can't change the world, but I trySozinho não posso mudar o mundo, mas eu tento
I don't even ask for much nowEu agora já nem peço muito
I'm tired, I'm fed upCansei-me, fartei-me
I don't want just a momentEu não quero só um momento
I also want credit for everything I have done, for my achievementsTambém quero mérito por tudo o que eu tenho feito, pelos meus feitos
Because I don't feel good if I don't win, so I winPorque eu não fico bem se não venço, então eu venço
For being the only man to value mePor ter sido o único homem a me dar valor
The first to give you loveO primeiro a te dar amor
Truly love, don't be like others and see yourself as a toyAmar de verdade, não ser como os outros e te ver como um brinquedo
I want merit, since this life won't give me much timeEu quero mérito, já que esta vida não me vai dar muito tempo
I want credit at least for not stoppingEu quero mérito pelo menos por não parar
Even though I can't stand itMesmo não tendo por aguentar
So much happening at the same timeTanta coisa a acontecer ao mesmo tempo
I'll never stop being real with mine (with mine)Eu nunca vou deixar de ser real com os meus (com os meus)

Tell me about this, this has been normal and shows how much you fightFalem de mim que isso tem sido normal e mostra o quanto vocês se batem
Talk about me, say whatever you want, it's fine, but don't talk to meFalem de mim, falem o que quiserem, tasse bem, mas comigo não falem
Talk about me, but don't think I'll let it go if you barely say anythingFalem de mim, mas não achem que eu vou deixar passar se vocês mal falarem
Then you'll be calmer when you hear that I ran off with your ladies againDepois vocês vão ficar mais calmos quando ouvirem que eu corri de novo com as vossas damas

Why I ruin partiesPorque eu estrago parties
Mainly the ones from the niggas who say they won before it's timePrincipalmente a dos niggas que antes do tempo já dizem que ganharam
Tsunami-like damage, I make niggas reflect and think carefully before saying: Come back thereEstrago tipo Tsunami, ponho os niggas a refletirem e a pensarem bem antes e a falar: Volta aí
You see me calm, but I'll take your arm off if you point your finger at any of my niggasTás a me ver calmo, mas tiro-te o braço se apontares o dedo a algum dos meus niggas

On the road with my bros imagining your big ass here on top of meNa via com os meus manos a imaginar esse teu ass tão big aqui em cima de mim
I've had so many baes on top of meJá tive tantas baes em cima de mim
The ones that block you I already had on top of meAs que te barram já tive em cima de mim
My dick in the mouth of so many girlsA minha dick na boca de girls de tantos wis
There's no way I can't feel like shitNão tem como eu não me sentir a shit

But even so, I've been looking at a lot of shit in a different way, from a different perspectiveMas mesmo assim eu tenho olhado pra muita shit de outra forma, de outra perspetiva
There's a lot of shit that now that I have it I don't know if I want it as much as I wanted itHá muita shit que agora que eu tenho já não sei se eu quero tanto como eu queria
I don't get completely attached to anything that I know I could lose overnightNão me apego por completo a nada que eu sei que posso perder da noite pra o dia

More fame, more hits for the queueMais fama, mais pancas pra fila
I mean, less fake bullshitQuer dizer, menos pancas fingidas
Always on my own, always right on my ownSempre na minha, sempre bem na minha
Always with my homie GilasSempre com o meu homie Gilas
I'm a young nigga who conquers what he wantsSou um young nigga que o que quer conquista
A young nigga who doesn't need muchUm young nigga que de muito não precisa
A young nigga in the fightUm young nigga na luta
In the fight to see if the merit and the mule tripleNa luta pra ver se o mérito e a mula triplicam
Your hate motivates me, there's not one of you that I feelO vosso hate me motiva, não há nem sequer um de vocês que eu sinta
What you have or what you are, it doesn't matter, don't expect me to feelO que vocês têm ou o que vocês são, não adianta, não esperem que eu sinta
Pretty light stuff, my niggaCoisa bem leve, meu nigga
Look how fly I am, my niggaOlha o quanto fly sou, meu nigga
The poor haters, it has to hurtOs haters coitados, tem de lhes doer

I know that gift is not everything, but I haveEu sei que dom não é tudo, mas eu tenho
Alone I can't change the world, but I trySozinho não posso mudar o mundo, mas eu tento
I don't even ask for much nowEu agora já nem peço muito
I'm tired, I'm fed upCansei-me, fartei-me
I don't want just a momentEu não quero só um momento
I also want credit for everything I have done, for my achievementsTambém quero mérito por tudo o que eu tenho feito, pelos meus feitos
Because I don't feel good if I don't win, so I winPorque eu não fico bem se não venço, então eu venço
For being the only man to value mePor ter sido o único homem a me dar valor
The first to give you loveO primeiro a te dar amor
Truly love, don't be like others and see yourself as a toyAmar de verdade, não ser como os outros e te ver como um brinquedo
I want merit, since this life won't give me much timeEu quero mérito, já que esta vida não me vai dar muito tempo
I want credit at least for not stoppingEu quero mérito pelo menos por não parar
Even though I can't stand itMesmo não tendo por aguentar
So much happening at the same timeTanta coisa a acontecer ao mesmo tempo
I'll never stop being real with mine (with mine)Eu nunca vou deixar de ser real com os meus (com os meus)

I want to talk to youQuero falar contigo
And not only that, I also want to be with youE não só, também quero estar contigo
It's only you I love, no one elseÉs só tu quem eu amo, mais ninguém
You live in me loveTu vives em mim amor
Only you know who and when I amSó tu sabes quem e quando eu sou
I can't live without you, I love youNão vivo sem ti, eu amo-te


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emana Cheezy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección