Traducción automática

100pre te amaré (part. Los Caligaris)
Emanero
Je t'aimerai toujours (feat. Los Caligaris)
100pre te amaré (part. Los Caligaris)
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
Mais depuis que tu esPero desde que estás
Avec l'autre, je te trouve plus belleCon el otro, te veo más linda
Et ça m'arrive (qu'est-ce qui m'arrive ?)Y me pasa (¿qué me pasa?)
Je sens que personneQue siento que a nadie
Ne se soucie de moi, et toi jouantLe importo, y vos jugando
À la diva, avec n'importe quiA la divina, con cualquiera
Qui t'écritQue te escriba
Et moi ici seul, amoureuxY yo acá solo, enamorado
Et décadentY decadente
Je ne sais pas ce qui t'arrive que tu es partieYo no sé qué te pasa que te fuiste
Et que tu as changé ta façon de me parlerY cambiaste la forma de hablarme
Et je ne sais pas ce qui t'arrive, que je t'écrisY no sé qué te pasa, que te escribo
Et que ça ne t'importe plusY que ya no te importa
Que je deviens fouQue me estoy volviendo loco
Alors que je meurs peu à peuMientras muero poco a poco
Et toi dans un autre monde, si merveilleusement folleY vos en otra, tan hermosamente loca
Je dois avouerTengo que confesar
Que même si tu n'es plus làQue aunque ya no estés más
Je te vois même dans mes rêvesTe veo hasta en los sueños
Parce que tu as laissé ton nomPorque dejaste tu nombre
Tatoué sur moiTatuado en mí
Personne ne peut me guérirNadie me puede curar
Personne ne comprend toute ma douleurNadie entiende todo mi dolor
Et même si ça a été peu de tempsY aunque fue poquito tiempo
Tu m'as piégéMe atrapaste
Et maintenant je t'aimerai toujoursY ahora siempre te amaré
Même si ton amour appartient à n'importe quiAunque tu amor lo tenga cualquiera
Je sais que je t'aimerai toujoursSé que siempre te amaré
Même si tu n'as laissé que des problèmesAunque solo dejaste problemas
Dans ma tête et sur ma peauEn mi mente y en mi piel
Tu m'as volé le printempsMe robaste la primavera
Mais je t'aimerai toujoursPero siempre te amaré
Je t'aimerai toujoursSiempre te amaré
Je ne sais pas si tu as remarquéYo no sé si notaste
Mais je ne suis plus le même immaturePero no soy el mismo inmaduro
Et maintenant je m'habille élégammentY ahora me visto elegante
J'ai grandi, j'ai même un boulotQue crecí, que hasta tengo un laburo
Pour voir si je peuxPara ver si así consigo
Mettre fin à ce châtimentQue termine este castigo
Parce que je t'aimePorque te quiero
Mais je ne peux pas être ton amiPero no puedo ser tu amigo
Je dois avouerTengo que confesar
Que même si tu n'es plus làQue aunque ya no estés más
Je te vois même dans mes rêvesTe veo hasta en los sueños
Parce que tu as laissé ton nomPorque dejaste tu nombre
Tatoué sur moiTatuado en mí
Personne ne peut me guérirNadie me puede curar
Personne ne comprend toute ma douleurNadie entiende todo mi dolor
Et même si ça a été peu de tempsY aunque fue poquito tiempo
Tu m'as piégéMe atrapaste
Et maintenant je t'aimerai toujoursY ahora siempre te amaré
Même si ton amour appartient à n'importe quiAunque tu amor lo tenga cualquiera
Je sais que je t'aimerai toujoursSé que siempre te amaré
Même si tu n'as laissé que des problèmesAunque solo dejaste problemas
Dans ma tête et sur ma peauEn mi mente y en mi piel
Tu m'as volé le printempsMe robaste la primavera
Mais je t'aimerai toujoursPero siempre te amaré
Je t'aimerai toujoursSiempre te amaré
Je t'aimerai toujoursSiempre te amaré
Je sais que je t'aimerai toujoursSé que siempre te amaré
Dans ma tête et sur ma peauEn mi mente y en mi piel
Mais je t'aimerai toujoursPero siempre te amaré
Je t'aimerai toujoursSiempre te amaré




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: