Traducción generada automáticamente
30 de Junho
Emanoel Tiago
30 de Junio
30 de Junho
Comenzó en una tardeComeçou em um início de tarde
Donde me sentí inspiradoOnde inspirado fiquei
Con el corazón de un poeta, que ardeCom um coração de um poeta, que arde
Y el notebook toméE o notebook eu peguei
Le dije al tiempo: "Espérame"Disse ao tempo: Me aguarde”
Y fue ahí que finalmente empecéE foi ali que finalmente comecei
Y por más que la inspiración me retraseE por mais que a inspiração me retarde
Algunos poemas tecleéAlgumas poesias digitei
Comencé hablando de amor con toda la verdadComecei falando de amor com toda a verdade
Retraté un poco de la vida con sinceridadRetratei um pouco da vida com sinceridade
Y todo eso energiza mi puñoE tudo isso energiza meu punho
No me cansaba de hablar con amabilidadNão cansava de falar com amabilidade
Y escribía con mucha facilidadE escrevia com muita facilidade
Estaba inspirado, en 30 de junioInspirado estava, em 30 de junho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanoel Tiago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: