Traducción generada automáticamente

Alabad a Jehová
Emanuel Frias
Lobt den Herrn
Alabad a Jehová
Lobt den Herrn, alle Nationen, alle Völker, lobt ihnAlabad a Jehová, naciones todas, pueblos todos, alabadle
Denn er hat seine Barmherzigkeit über uns groß gemachtPorque ha engrandecido sobre nosotros Su misericordia
Und die Wahrheit des Herrn bleibt für immer, Halleluja, AmenY la verdad de Jehová es para siempre, aleluya, amén
Und die Wahrheit des Herrn bleibt für immer, Halleluja, AmenY la verdad de Jehová es para siempre, aleluya, amén
Lobt den Herrn, alle Nationen, alle Völker, lobt ihnAlabad a Jehová, naciones todas, pueblos todos, alabadle
Denn er hat seine Barmherzigkeit über uns groß gemachtPorque ha engrandecido sobre nosotros Su misericordia
Und die Wahrheit des Herrn bleibt für immer, Halleluja, AmenY la verdad de Jehová es para siempre, aleluya, amén
Und die Wahrheit des Herrn bleibt für immer, Halleluja, AmenY la verdad de Jehová es para siempre, aleluya, amén
Es gibt keinen Gott so groß wie dich, keinen gibt es, keinen gibt esNo hay Dios tan grande como Tu, no lo hay, no lo hay
Es gibt keinen Gott so groß wie dich, keinen gibt es, keinen gibt esNo hay Dios tan grande como Tu, no lo hay, no lo hay
Es gibt keinen Gott, der die Werke tun kann, wie du sie tustNo hay Dios que pueda hacer las obras como las que haces Tú
Es gibt keinen Gott, der die Werke tun kann, wie du sie tustNo hay Dios que pueda hacer las obras como las que haces Tú
Es gibt keinen Gott so groß wie dich, keinen gibt es, keinen gibt esNo hay Dios tan grande como Tu, no lo hay, no lo hay
Es gibt keinen Gott so groß wie dich, keinen gibt es, keinen gibt esNo hay Dios tan grande como Tu, no lo hay, no lo hay
Es gibt keinen Gott, der die Werke tun kann, wie du sie tustNo hay Dios que pueda hacer las obras como las que haces Tú
Es gibt keinen Gott, der die Werke tun kann, wie du sie tustNo hay Dios que pueda hacer las obras como las que haces Tú
Ich werde loben, ich werde loben, ich werde loben, ich werde loben, ich werde meinen Herrn lobenAlabaré, alabaré, alabaré, alabaré, alabaré a mi Señor
Ich werde loben, ich werde loben, ich werde loben, ich werde loben, ich werde meinen Herrn lobenAlabaré, alabaré, alabaré, alabaré, alabaré a mi Señor
Johannes sah die Zahl der Erlösten, und alle lobten den HerrnJuan vio el número de los redimidos, y todos alababan al Señor
Einige beteten, während andere sangen, aber alle lobten den HerrnUnos oraban mientras otros cantaban, pero todos alababan al Señor
Ich werde loben, ich werde loben, ich werde loben, ich werde loben, ich werde meinen Herrn lobenAlabaré, alabaré, alabaré, alabaré, alabaré a mi Señor
Ich werde loben, ich werde loben, ich werde loben, ich werde loben, ich werde meinen Herrn lobenAlabaré, alabaré, alabaré, alabaré, alabaré a mi Señor
Lobt den Herrn, alle Nationen, alle Völker, lobt ihnAlabad a Jehová, naciones todas, pueblos todos, alabadle
Denn er hat seine Barmherzigkeit über uns groß gemachtPorque ha engrandecido sobre nosotros Su misericordia
Und die Wahrheit des Herrn bleibt für immer, Halleluja, AmenY la verdad de Jehová es para siempre, aleluya, amén
Und die Wahrheit des Herrn bleibt für immer, Halleluja, AmenY la verdad de Jehová es para siempre, aleluya, amén
Und die Wahrheit des Herrn bleibt für immer, Halleluja, AmenY la verdad de Jehová es para siempre, aleluya, amén
Und die Wahrheit des Herrn bleibt für immer, Halleluja, AmenY la verdad de Jehová es para siempre, aleluya, amén



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuel Frias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: