Traducción generada automáticamente
Not Your Hero (feat. Cut One)
Emanuel Vo Williams
Pas ton héros (feat. Cut One)
Not Your Hero (feat. Cut One)
Pas d'attentesNo expectations
On a tous les deux souffert avantWe both been hurt before
J'achète des trucs, j'ai pas de temps pour l'amourI been purchasing, I got no time for love
Ne le prends pas personnelDon't take it personal
Ils comprennent juste pasThey just don't understand
C'est inhabituelThis is unusual
Je suis trop en moi, tu es trop en toiI'm just too in me, you're just too in you
Gardons ça beauLet's keep this beautiful
Je veux que tu sachesI want you to know
Je ne suis pas ton héros (non non, non non, non non)I am not your hero (no no, no no, no no)
Je ne suis pas ton conte de fées (non non, non non, non non)I am not your fairy tale (no no, no no, no no)
Et on ne sera jamais nousAnd we will never be us
Ça ne sera jamais de l'amourThis will never be love
Reste franc, tout droitKeep it one hundred straight-up
Je ne suis pas ton héros (non non, non non)I am not your hero (no no, no no)
Je ne suis pas ton héros (non non)I am not your hero (no no)
On a un problèmeWe got a problem
On sait tous les deux que ce n'est pas de l'amourWe both know this isn't love
Mais tu es tellement émotive, appelle quand tu as besoin de moiBut you're so emotional, call when you need me
Je serai là en un éclairI'll be there in a rush
Et pas besoin d'avoir honteAnd there's no need to be so ashamed
Y'a pas de perdants dans ce jeuAin't no losers in this game
Je t'ai dit que je ne peux pas changerI told you I can't be changed
La frustration te rend folleFrustration got you insane
Tu reviens toujours,You just keep on coming back,
Parce que tu es accro à la douleurCause you addicted to the pain
Je ne suis pas un ange, je ne peux pas te sauverI'm no angel, I can't save you
Je dis justeI'm just sayin'
Je ne suis pas ton héros (non non, non non, non non)I am not your hero (no no, no no, no no)
Je ne suis pas ton conte de fées (non non, non non, non non, non non)I am not your fairy tale (no no, no no, no no, no no)
Et on ne sera jamais nousAnd we will never be us
Ça ne sera jamais de l'amourThis will never be love
Reste franc, tout droitKeep it one hundred straight-up
Je ne suis pas ton héros (non non, non non)I am not your hero (no no, no no)
Je ne suis pas ton héros (non non)I am not your hero (no no)
La peur d'être seulFears of bein' alone
Je ne suis pas quelque chose que tu possèdesI'm not something you own
Toujours à m'envoyer des messagesAlways textin' my phone
Et je viens juste de rentrer chez moiAnd I just landed back home
Prends un verre avec moi bébéTake a shot with me baby
Je vais soulager tout le stress dans ta voixI'll relieve all the stress in your tone
Tu dis qu'on devrait laisser toutes les lumières alluméesYou say let's leave all the lights on
On dirait que tu veux juste être connueFeel like you just want to be known
Profitons du jeuLet's enjoy the game
Pas d'amour dans mes veines et NovocaïneNo love in my veins and Novocaine
Toutes les larmes pour rienAll the tears in vain
Tu pourrais aussi bien pleurer sous la pluieYou might as well be crying and in the rain
Je ne suis pas ton héros (non non, non non, non non, je ne suis pas ton héros)I am not your hero (no no, no no, no no, I'm not your hero)
Je ne suis pas ton conte de fées (non non, non non, non non)I am not your fairy tale (no no, no no, no no)
Et on ne sera jamais nous (nous, nous, nous)And we will never be us (be us, be us, be us)
Ça ne sera jamais de l'amourThis will never be love
Reste franc, tout droitKeep it one hundred straight-up
Je ne suis pas ton héros (non non, non non, non non)I am not your hero (no no, no no, no no)
Je ne suis pas ton héros (accro à la douleur, à la douleur, accro à la douleur, accro à la douleur)I am not your hero (addicted to the pain, to the pain, 'dicted to the pain, addicted to the pain)
Je ne suis pas ton conte de fées (accro à la douleur, à la douleur, accro à la douleur, accro à la douleur)I am not your fairy tale (addicted to the pain, to the pain, 'dicted to the pain, addicted to the pain)
Et on ne sera jamais nousAnd we will never be us
Ça ne sera jamais de l'amourThis will never be love
Reste franc, tout droitKeep it one hundred straight-up
Je ne suis pas ton héros (non non, non non, non non)I am not your hero (no no, no no, no no)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuel Vo Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: