Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.873

Rompecabezas (part. Mijares)

Emanuel

LetraSignificado

Puzzle (feat. Mijares)

Rompecabezas (part. Mijares)

Ich möchte ein Vagabund in deinem Körper sein und mich verlierenQuiero ser vagabundo en tu cuerpo y perderme
In der Tiefe deines BlicksEn la profundidad de tu mirada
Mich in den Kurven deiner Hüften und deiner Augen gleiten lassenDeslizarme en las curvas de tus caderas y de tus ojos

Ich bin ein Gefangener, der von deinen Lippen gefangen gehalten wirdSoy prisionero, que de tu labios carcelero
Und ein Sklave deiner Liebe (Sklave deiner Liebe)Y esclavo de tu amor (esclavo de tu amor)
Nimm mich weit weg und bis ins UnendlicheLlévame muy lejos y hasta el infinito
Wo uns niemand stört und wir allein sindDónde no nos molesten y estemos solitos
Deine Hände werden die Fesseln meiner Hände seinTus manos serán las esposas de mis manos

Du bist das letzte Stück des Puzzles in meinem LebenEres tú la última pieza del rompecabezas de mi vida
Du bist der Teil, der mich ergänztEres la parte que me complementa
Wenn du der Mond bist, werde ich die Erde seinQué si tú eres la luna, yo seré La Tierra
Ich würde bis ans Ende der Welt gehen, wenn du es wolltestIría al fin del mundo si quisieras
Ich werde dich mitnehmen, wenn du es mich bittestTe llevaré conmigo si me lo pidieras
Um mich zu begleiten, werde ich deine Träume malenPara acompañarme yo pintare tus sueños
Ich werde den Mond holen und dir geben, du musst nur fragenBajaré la luna y te la entregaré, tú solo pídeme

Was du willst, werde ich dir gewährenLo que quieras te concederé
Herr der Leidenschaft, Besitzer des HerzensAmo de la pasión, dueño del corazón
Und Sklave deiner LiebeY esclavo de tu amor

Wieder habe ich von deinem Haar geträumtOtra vez he vuelto a soñar con tu pelo
Wozu träumen? Wenn ich einen Traum lebe¿Para qué soñar? Si vivo un sueño
Wenn ich in meinem Leben habe, was ich am meisten will und deine KüsseSi tengo en mi vida lo que más quiero y de tus besos

Ich bin kein Gefangener, der von deinen Lippen gefangen gehalten wirdYo no soy prisionero que de tus labios carcelero
Und ein Sklave deiner Liebe (Sklave deiner Liebe)Y esclavo de tu amor (Esclavo de tu amor)
Ich fühle mich kalt, Mädchen, wenn du nicht an meiner Seite bistMe siento frío niña, cuando no estás a mi verá
Deine Erinnerung überkommt mich und erfüllt mich mit diesem SchmerzMe invade tu recuerdo y me llena esta pena
Dass du nicht bei mir bist und ich dich nicht nah habeDe que no esté contigo y no tenerte cerca

Du bist das letzte Stück des Puzzles in meinem LebenEres tú la última pieza del rompecabezas de mi vida
Du bist der Teil, der mich ergänztEres la parte que me complementa
Wenn du der Mond bist, werde ich die Erde seinQué si tú eres la luna yo seré La Tierra

Ich würde bis ans Ende der Welt gehen, wenn du es wolltestIría al fin del mundo si quisieras
Ich werde dich mitnehmen, wenn du es mich bittestTe llevaré conmigo si me lo pidieras
Um mich zu begleiten, werde ich deine Träume malenPara acompañarme yo pintare tus sueños
Ich werde den Mond holen und dir geben, du musst nur fragenBajaré la luna y te la entregaré, tú solo pídeme

Was du willst, werde ich dir gewährenLo que quieras te concederé
Herr der Leidenschaft, Besitzer des HerzensAmo de la pasión, dueño del corazón
Und Sklave deiner LiebeY esclavo de tu amor

Und wenn wir allein sind, beide umarmtY cuando estemos solitos los dos abrazados
Dass ich dich mehr liebe als jeden anderenQue te quiero más que a nadie
Ich werde alles tun, damit diese Illusion nicht endetHaré todo porque no acabe esta ilusión
Und zwischen dir und mir, Liebe, LiebeY entre tú y yo amor, amor
Ich würde bis ans Ende der Welt gehen, wenn du es wolltestIría al fin del mundo si quisieras
Ich werde dich mitnehmen, wenn du es mich bittestTe llevaré conmigo si me lo pidieras
Um mich zu begleiten, werde ich deine Träume malenPara acompañarme yo pintaré tus sueños
Ich werde den Mond holen und dir geben, du musst nur fragenBajaré la luna y te la entregaré, tú solo pídeme

Was du willst, werde ich dir gewährenLo que quieras te concederé
Herr der Leidenschaft, Besitzer des HerzensAmo de la pasión, dueño del corazón
Und Sklave deiner LiebeY esclavo de tu amor
Du bist das letzte Stück des Puzzles in meinem LebenEres tú la última pieza del rompecabezas de mi vida

Escrita por: Alejandro Astola Soto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección