Traducción generada automáticamente

Buongiorno Principessa
Emanuele Aloia
Guten Morgen Prinzessin
Buongiorno Principessa
Guten Morgen PrinzessinBuongiorno principessa
Ich schaue dich an und du merkst es nicht einmalIo ti guardo e nemmeno te ne accorgi
In Gedanken denke ich an all unsere TageIn silenzio penso a tutti i nostri giorni
Egal, ob du dich nicht daran erinnerstNon importa se tu non te li ricordi
Guten Morgen PrinzessinBuongiorno principessa
Ich schaue dich an auf einem KrankenhausbettIo ti guardo sopra un letto d'ospedale
Auch wenn du mir wie in einer Kutsche erscheinstAnche se mi sembri sopra una carrozza
Plötzlich wirkt alles viel besondererD'improviso tutto appare più speciale
Ich bin nur ein Prinz, der die Liebe suchtIo sono solo un principe che cerca l'amore
Und du nur ein Fuchs, den man zähmen kannE tu solo una volpe da addomesticare
Aber wenn ich auf dich aufpasse, passt du auf mich aufMa se mi prendo cura di te, ti prendi cura di me
Niemand wird uns eines Tages trennen könnenNessuno un giorno ci potrà separare
Guten Morgen PrinzessinBuongiorno principessa
Auch heute läuft Dalla im RadioAnche oggi alla radio passa Dalla
Wer weiß, ob Marco immer noch seine Anna umarmtChissà sei Marco stringe ancora la sua Anna
Oder ob er jetzt allein ist und aufs Meer schaut, aufs Meer, aufs MeerOppure adesso è solo e guarda il mare, il mare, il mare
Guten Morgen PrinzessinBuongiorno principessa
Komm schon, du weißt doch, das Leben ist schönDai che in fondo sai, la vita è bella
Wir kommen alle von demselben SternVeniamo tutti dalla stessa stella
Und vielleicht treffen wir uns wieder, wieder, wiederE forse ci rincontreremo ancora, ancora, ancora
Ich möchte dich küssen, dir eine Streicheleinheit gebenTi vorrei baciar, darte una carezza
Leicht wie die Luft und meine UnsicherheitLeggera come l'aria e la mia incertezza
Dich an eine Wand malen, die Zukunft malenDipingerti in un muro, dipingere il futuro
Ich schwöre, an meiner Seite wirst du immer sicher seinTi giuro, a fianco a me sarai sempre al sicuro
Von den Vorwürfen der Leute wird dich niemand berührenDalle accuse della gente non ti toccherà nessuno
Und nach dem Sturm, schwöre ich, wird die Sonne wieder scheinenE dopo la tempesta, giuro tornerà il sereno
Denn nur dank dir sehe ich WunderPerche è solo grazie a te che e vedo meraviglie
Auch an einem traurigen TagAnche dentro è un giorno triste
Guten Morgen PrinzessinBuongiorno principessa
Auch heute läuft Dalla im RadioAnche oggi alla radio passa Dalla
Wer weiß, ob Marco immer noch seine Anna umarmtChissà sei Marco stringe ancora la sua Anna
Oder ob er jetzt allein ist und aufs Meer schaut, aufs Meer, aufs MeerOppure adesso è solo e guarda il mare, il mare, il mare
Guten Morgen PrinzessinBuongiorno principessa
Komm schon, du weißt doch, das Leben ist schönDai che in fondo sai, la vita è bella
Wir kommen alle von demselben SternVeniamo tutti dalla stessa stella
Und vielleicht treffen wir uns wieder, wieder, wiederE forse ci rincontreremo ancora, ancora, ancora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuele Aloia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: