Traducción generada automáticamente

Cartagine
Emanuele Aloia
Cartagine
Cartagine
Quand'on est ensemble, le temps d'abord avance puis fait marche arrièreQuando stiamo insieme il tempo prima avanza e poi va all'incontrario
Pour chaque guerre qu'on a, je pense à tous les baisers qu'on nous a volésPer ogni nostra guerra penso a tutti i baci che ci hanno rubato
On s'est dit stop sans jamais se dire adieuCi siamo detti basta senza mai dirci addio
Parce qu'on sait déjà qu'un jour on se retrouveraPerché sappiamo già che un giorno ci rincontreremo
Dans une vie ou une autre, avec toi je serai làIn una vita o un'altra con te ci sarò io
Ce que je vois est flou mais toi tu restes au premier planCiò che vedo è sfocato ma tu resti in primo piano
Alors je fais un pas en arrière juste un instantE allora torno indietro solo un attimo
Chaque fois que je suis avec toiTutte le volte che sono insieme a te
C'est comme un événement révolutionnaireÈ come un evento rivoluzionario
Le schisme d'Orient, la chute de CarthageLo scisma d'Oriente, il crollo di Cartagine
Chaque fois que je te dis je t'aimeTutte le volte che ti dico ti amo
Rien que pour toi, la mer fait bouger les maréesSoltanto per te il mare muove le maree
Le temps déplace les aiguilles, écrit de nouvelles pagesIl tempo sposta le lancette, scrive nuove pagine
Quand je serre ta mainQuando stringo la tua mano
Le mur de Berlin s'effondre, tombe l'Empire romainCrolla il muro di Berlino, cade l'Impero Romano
À l'époque, on était ce que personne n'aurait pu imaginerAll'epoca eravamo quello che nessuno poteva immaginare
Au milieu de mille siècles d'histoire à la cour de l'EmpereurIn mezzo a mille secoli di storia alla corte dell'Imperatore
Je ne te l'ai jamais dit mais tu le sais pour moiNon te l'ho detto mai ma tu lo sai per me
Tu es ce que je ne croyais plus pouvoir existerSei ciò che non credevo potesse più esistere
Si un jour tu t'en vas, j'aimerais que tu saches queSe un giorno te ne andrai vorrei sapessi che
On a toujours été nous dans ce baiser de Times SquareSiamo sempre stati noi dentro quel bacio di Time Square
Chaque fois que je suis avec toiTutte le volte che sono insieme a te
C'est comme un événement révolutionnaireÈ come un evento rivoluzionario
Le schisme d'Orient, la chute de CarthageLo scisma d'Oriente, il crollo di Cartagine
Chaque fois que je te dis je t'aimeTutte le volte che ti dico ti amo
Rien que pour toi, la mer fait bouger les maréesSoltanto per te il mare muove le maree
Le temps déplace les aiguilles, écrit de nouvelles pagesIl tempo sposta le lancette, scrive nuove pagine
Quand je serre ta mainQuando stringo la tua mano
Le mur de Berlin s'effondre, tombe l'Empire romainCrolla il muro di Berlino, cade l'Impero Romano
Nous deux comme des satellitesNoi due come satelliti
Qui ont vu de près même la luneChe han visto da vicino anche la luna
On s'est aimés tellement que je n'ai plus de mémoireCi siamo amati così tanto che non ho memoria
Mais je recommencerais depuis le début, depuis la Préhistoire, ah, ahMa ricomincerei daccapo fin dalla Preistoria, ah, ah
Pour toi, j'ai rempli l'océan de larmes, ah, ah, ahPer te ho riempito l'oceano di lacrime, ah, ah, ah
Parce que tu es fragile comme CarthagePerché sei fragile come Cartagine
Chaque fois que je suis avec toiTutte le volte che sono insieme a te
C'est comme un événement révolutionnaireÈ come un evento rivoluzionario
Le schisme d'Orient, la chute de CarthageLo scisma d'Oriente, il crollo di Cartagine
Chaque fois que je te dis je t'aimeTutte le volte che ti dico ti amo
Rien que pour toi, la mer fait bouger les maréesSoltanto per te il mare muove le maree
Le temps déplace les aiguilles, écrit de nouvelles pagesIl tempo sposta le lancette, scrive nuove pagine
Quand je serre ta mainQuando stringo la tua mano
Le mur de Berlin s'effondre, tombe l'Empire romainCrolla il muro di Berlino, cade l'Impero Romano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuele Aloia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: