Traducción generada automáticamente

L'urlo Di Munch
Emanuele Aloia
Der Schrei von Munch
L'urlo Di Munch
Es ist nicht seltsam, dassNon è strano che
Während du mit mir sprichstMentre tu mi parli
Ich dich ansehe, als obIo ti guardo come se
Du eigentlich nicht sprichstInfondo non parlassi
Denn zwischen dir und mirPerché quelli tra me e te
Sind es abstrakte KonzepteSon concetti astratti
Wie ein Blumenbild von MonetCome un fiore di Monet
Und ein Gemälde von KandinskyE un quadro di Kandinsky
Ich hätte dich nur genommen,Ti avrei presa solamente
Um dich fester zu haltenPer tenerti più stretta
Wie Zeno bist du das BewusstseinCome Zeno sei coscienza
Die letzte ZigaretteL'ultima sigaretta
Weißt du, die Liebe hat keine UhrzeitenSai l'amore non ha orari
Wenn sie einmal geht, kommt sie nicht zurückSe poi parte non torna
Jetzt tanzen wir wie Fremde in einer MengeOra balliamo come sconosciuti in mezzo a una folla
Dann möchte ich einen Sonnenuntergang wiedersehenPoi vorrei rivedere un tramonto
Dir in die Augen schauenGuardarti negli occhi
Dich tiefer ergründenScavarti più a fondo
Weil ich dich nicht mehr fühlePerché non ti sento più
Du bist das Ende der WeltSei la fine del mondo
Aber auch der AnfangMa anche l'inizio
In jedem deiner SchweigenDentro ogni tuo silenzio
Höre ich den Schrei von MunchSento l'urlo di Munch
In jedem deiner SchweigenDentro ogni tuo silenzio
Höre ich den Schrei von MunchSento l'urlo di Munch
In jedem deiner SchweigenDentro ogni tuo silenzio
Höre ich den Schrei von MunchSento l'urlo di Munch
Wir waren glücklichStavamo bene
Es spielte keine Rolle, woNon importava il luogo
Aber wir waren zusammenMa stavamo insieme
Ohne Worte, nur eine VorstellungSenza parole tutta un'immaginazione
Hinter dem Schweigen höre ich das Echo deines NamensDietro il silenzio ascolto l'eco del tuo nome
Den ich nicht aussprechen kannChe non riesco a pronunciare
Und ich habe den Weg nach Hause verlorenEd ho perso la strada di casa
Für jedes Mal, dassPer ogni volta che
Du dich falsch gefühlt hastTi sentivi sbagliata
Wie oft habe ich gesagt, es reichtQuante volte ho detto basta
Aber es hat uns nicht gereichtMa non ci bastava
Und jetzt ertrinke ich in mirE adesso dentro di me annego
Als wäre ich OpheliaCome fossi l'Ophelia
Dann möchte ich einen Sonnenuntergang wiedersehenPoi vorrei rivedere un tramonto
Dir in die Augen schauenGuardarti negli occhi
Dich tiefer ergründenScavarti più a fondo
Weil ich dich nicht mehr fühlePerché non ti sento più
Du bist das Ende der WeltSei la fine del mondo
Aber auch der AnfangMa anche l'inizio
In jedem deiner SchweigenDentro ogni tuo silenzio
Höre ich den Schrei von MunchSento l'urlo di Munch
In jedem deiner SchweigenDentro ogni tuo silenzio
Höre ich den Schrei von MunchSento l'urlo di Munch
In jedem deiner SchweigenDentro ogni tuo silenzio
Höre ich den Schrei von MunchSento l'urlo di Munch
Ich möchte dir die Sonne gebenVorrei darti il sole
Für jedes MalPer ogni volta
Dass du schlecht aufwachstChe ti svegli male
Mit dem schiefen MondCon la luna storta
Ich liebe dich, wenn du strahlstTi amo quando splendi
Wenn du mehr regnestQuando piovi di più
In deinen SchweigenDentro i tuoi silenzi
Höre ich den Schrei von MunchSento l'urlo di Munch
In jedem deiner SchweigenDentro ogni tuo silenzio
Höre ich den Schrei von MunchSento l'urlo di Munch
In jedem deiner SchweigenDentro ogni tuo silenzio
Höre ich den Schrei von MunchSento l'urlo di Munch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuele Aloia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: