Traducción generada automáticamente

Ricomincerai a ridere
Emanuele Aloia
Du wirst wieder lachen
Ricomincerai a ridere
Ich hab dich dort gesehenIo ti ho vista lì
RegungslosImmobile
So schön und zerbrechlichCosì bella e fragile
Du, die du Angst hast zu liebenTu che hai paura di amare
Du, die du nicht an das Schicksal glaubstTu che non credi al destino
Du, die du auch am frühen Morgen ein Lächeln auf den Lippen hastTu che hai un sorriso stampato anche di primo mattino
Komm schon, du weißt, dass du auch mit einer Perücke schön bistDai lo sai che sei bella anche con una parrucca
Ohne Augenbrauen kannst du nicht hässlich seinSenza le sopracciglia non puoi essere brutta
Ich denke nicht an morgen, lebe immer für die TageIo non penso al domani vivo sempre per giorni
Statt Züge zu verpassen, gehe ich mit dir, eh ehAnzi che perdere treni cammino con te, eh eh
Denn dieses Leben ist ein BergPerché questa vita è una montagna
Und du kannst nicht wissen, wie hoch er istE non puoi sapere quanto è alta
Aber du weißt, dass ich dir ein Versprechen geben willMa sai che voglio farti una promessa
Du wirst wieder lachenRicomincerai a ridere
Als wären wir zwei VerrückteCome se fossimo due pazzi
Die nicht weinen können, die das Herz anhalten wollenChe non sanno piangere vorrebbero fermare il cuore
Komm schon, glaub nicht, dass es eine fast unersetzliche Liebe geben kannDai non credere che possa esistere un amore quasi insostituibile
Ein Lied reicht nicht ausNon basta una canzone
Frag mich nicht, ob es mir gut geht, wenn ich weit weg binNon chiedermi se sto bene lontano
Wie atme ich ohne deinen Atem?Come respiro senza il tuo respiro
Sag mir, ob es noch einen Grund gibtDimmi se c'è anche ancora un motivo
Zu sagen, dass ich im Universum existierePer dire che esisto dentro l'universo
Ich bin ein Punkt, du bist ein ZirkelIo sono un puntino tu sei un compasso
Ohne mich kannst du den Kreis nicht schließenSenza di me non puoi chiudere il cerchio
Ich ohne dich finde keinen Sinn mehrIo senza di te non lo trovò più un senso
Um zu sagen, dass ich existiere, wenn ich dich nicht ausgleichePer dire che esisto se non ti compenso
Ich habe nichts mehr zu sagenNon ho altro da dire
Ich verliebe mich in dichMi innamoro di te
Bei jedem kleinen Fehler, der für michAd ogni piccolo errore che diventa per me
Fast zur Perfektion wird, dem größten ReichtumQuasi la perfezione la ricchezza più grande
Und bei jedem deiner Blicke fühle ich mich wie ein RieseE ad ogni tuo sguardo io mi sento un gigante
Ich würde dir die Knochen geben, wenn du keine hastVorrei darti le ossa se tu ossa non hai
Ich würde dir die Kraft geben, wenn du keine Kraft hastVorrei darti la forza se tu forza non hai
Jetzt hör mir gut zu und wisse, eh ehAdesso ascoltami bene e sappi che, eh eh
Du wirst wieder lachenRicomincerai a ridere
Als wären wir zwei VerrückteCome se fossimo due pazzi
Die nicht weinen können, die das Herz anhalten wollenChe non sanno piangere vorrebbero fermare il cuore
Komm schon, glaub nicht, dass es eine fast unersetzliche Liebe geben kannDai non credere che possa esistere un amore quasi insostituibile
Ein Lied reicht nicht ausNon basta una canzone
Es gibt keinen Atem, der nicht wie deiner istNon esiste respiro che non sia uguale al tuo
Es gibt keinen deiner Schläge, der nicht im Takt mit meinem istNon esiste un tuo battito che non sia a tempo col mio
Du wirst wieder lachenRicomincerai a ridere
Als wären wir zwei VerrückteCome se fossimo due pazzi
Die nicht weinen können, die das Herz anhalten wollenChe non sanno piangere vorrebbero fermare il cuore
Komm schon, glaub nicht, dass es eine fast unersetzliche Liebe geben kannDai non credere che possa esistere un amore quasi insostituibile
Ein Lied reicht nicht ausNon basta una canzone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuele Aloia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: