Traducción generada automáticamente

Ricomincerai a ridere
Emanuele Aloia
Je recommencerai à rire
Ricomincerai a ridere
Je t'ai vue làIo ti ho vista lì
ImmobileImmobile
Si belle et fragileCosì bella e fragile
Toi qui as peur d'aimerTu che hai paura di amare
Toi qui ne crois pas au destinTu che non credi al destino
Toi qui as un sourire gravé même au petit matinTu che hai un sorriso stampato anche di primo mattino
Allez, tu sais que tu es belle même avec une perruqueDai lo sai che sei bella anche con una parrucca
Sans sourcils, tu ne peux pas être mocheSenza le sopracciglia non puoi essere brutta
Je ne pense pas à demain, je vis toujours au jour le jourIo non penso al domani vivo sempre per giorni
Plutôt que de rater des trains, je marche avec toi, eh ehAnzi che perdere treni cammino con te, eh eh
Parce que cette vie est une montagnePerché questa vita è una montagna
Et tu ne peux pas savoir combien elle est hauteE non puoi sapere quanto è alta
Mais tu sais que je veux te faire une promesseMa sai che voglio farti una promessa
Tu recommenceras à rireRicomincerai a ridere
Comme si nous étions deux fousCome se fossimo due pazzi
Qui ne savent pas pleurer, voudraient arrêter leur cœurChe non sanno piangere vorrebbero fermare il cuore
Allez, ne crois pas qu'il puisse exister un amour presque irremplaçableDai non credere che possa esistere un amore quasi insostituibile
Une chanson ne suffit pasNon basta una canzone
Ne me demande pas si je vais bien loin de toiNon chiedermi se sto bene lontano
Comment je respire sans ton souffleCome respiro senza il tuo respiro
Dis-moi s'il y a encore une raisonDimmi se c'è anche ancora un motivo
De dire que j'existe dans l'universPer dire che esisto dentro l'universo
Je suis un point, tu es une boussoleIo sono un puntino tu sei un compasso
Sans moi, tu ne peux pas fermer le cercleSenza di me non puoi chiudere il cerchio
Moi sans toi, je ne trouve plus de sensIo senza di te non lo trovò più un senso
Pour dire que j'existe si je ne te complète pasPer dire che esisto se non ti compenso
Je n'ai rien d'autre à direNon ho altro da dire
Je tombe amoureux de toiMi innamoro di te
À chaque petite erreur qui devient pour moiAd ogni piccolo errore che diventa per me
Presque la perfection, la plus grande richesseQuasi la perfezione la ricchezza più grande
Et à chaque regard de toi, je me sens un géantE ad ogni tuo sguardo io mi sento un gigante
Je voudrais te donner des os si tu n'en as pasVorrei darti le ossa se tu ossa non hai
Je voudrais te donner de la force si tu n'en as pasVorrei darti la forza se tu forza non hai
Maintenant écoute-moi bien et sache que, eh ehAdesso ascoltami bene e sappi che, eh eh
Tu recommenceras à rireRicomincerai a ridere
Comme si nous étions deux fousCome se fossimo due pazzi
Qui ne savent pas pleurer, voudraient arrêter leur cœurChe non sanno piangere vorrebbero fermare il cuore
Allez, ne crois pas qu'il puisse exister un amour presque irremplaçableDai non credere che possa esistere un amore quasi insostituibile
Une chanson ne suffit pasNon basta una canzone
Il n'existe pas de souffle qui ne soit pas comme le tienNon esiste respiro che non sia uguale al tuo
Il n'existe pas de battement qui ne soit pas en rythme avec le mienNon esiste un tuo battito che non sia a tempo col mio
Tu recommenceras à rireRicomincerai a ridere
Comme si nous étions deux fousCome se fossimo due pazzi
Qui ne savent pas pleurer, voudraient arrêter leur cœurChe non sanno piangere vorrebbero fermare il cuore
Allez, ne crois pas qu'il puisse exister un amour presque irremplaçableDai non credere che possa esistere un amore quasi insostituibile
Une chanson ne suffit pasNon basta una canzone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuele Aloia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: