Traducción generada automáticamente

Trasparente
Emanuele Aloia
Transparent
Trasparente
I looked inside you and finally understoodHo guardato dentro te e ho capito finalmente
That every tear shed doesn’t leave me indifferentChe ogni lacrima versata non mi lascia indifferente
What’s between us can’t be describedQuello che c'è tra di noi non può essere descritto
In this house it’s a bit coldIn questa casa fa un po' freddo
It’s even raining from the ceilingPiove anche dal soffitto
Face the realityGuarda in faccia la realtà
Don’t listen to the illusionNon dar retta all'illusione
This stability of mine is an authentic fictionQuesta mia stabilità è un'autentica finzione
When you ask if happiness endsQuando chiedi se finisce la felicità
Every answer you give is never the truthOgni tua risposta non è mai la verità
You know I get lost in this vastnessSai che mi perdo dentro questa immensità
The real stars are real without electricityLe vere stelle sono vere senza l'elettricità
I’ve seen you cry for meTi ho vista piangere per me
Until I truly understoodFino a capire veramente
Why you’re so important, always real and transparentPerché sei così importante sempre vera e trasparente
I know there’s no reasonIo lo so non c'è un perché
But among all these peopleMa tra tutta questa gente
Among billions of folksTra miliardi di persone
You’re the only transparent oneSei la sola trasparente
TransparentTrasparente
TransparentTrasparente
TransparentTrasparente
TransparentTrasparente
I’ve walked this road a hundred miles and moreHo percorso questa strada cento miglia e via
A backpack on my shoulders and the melancholyUno zaino sulle spalle e la malinconia
All this time has been just agonyTutto questo tempo è stato solo un agonia
Like diving headfirst onto a train trackCome buttarsi a picco sopra di una ferrovia
I’ve walked step by step, more and more aloneHo camminato passo passo sempre più da solo
Losing myself inside, I don’t know who I am anymorePerdendomi da dentro non so più chi sono
Because when you lose everything, even herPerché quando perdi tutto fino a perdere lei
You don’t believe in anyone, not even in your wantsNon credi più a nessuno nemmeno ai tuoi vorrei
I’ve seen you cry for meTi ho vista piangere per me
Until I truly understoodFino a capire veramente
Why you’re so importantPerché sei così importante
Always real and transparentSempre vera e trasparente
I know there’s no reasonIo lo so non c'è un perché
But among all these peopleMa tra tutta questa gente
Among billions of folksTra miliardi di persone
You’re the only transparent oneSei la sola trasparente
It won’t be a song that changes usNon sarà una canzone a cambiarci
And not even the passing of yearsE nemmeno il passare degli anni
It won’t be the half seasonsNon saranno le mezze stagioni
And not even the saddest daysE neanche i giorni più tristi
It won’t be the words never saidNon saranno le frasi mai dette
All those kept hiddenTutte quelle tenute nascoste
With the fear of burning out togetherCol terrore di spegnerci insieme
Like we were two cigarettesCome fossimo due sigarette
I’ve seen you cry for meTi ho vista piangere per me
Until I truly understoodFino a capire veramente
Why you’re so importantPerché sei così importante
Always real and transparentSempre vera e trasparente
I know there’s no reasonIo lo so non c'è un perché
But among all these peopleMa tra tutta questa gente
Among billions of folksTra miliardi di persone
You’re the only transparent oneSei la sola trasparente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuele Aloia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: