Traducción generada automáticamente

Trasparente
Emanuele Aloia
Transparant
Trasparente
Ik heb in jou gekeken en eindelijk begrepenHo guardato dentro te e ho capito finalmente
Dat elke traan die valt me niet onberoerd laatChe ogni lacrima versata non mi lascia indifferente
Wat er tussen ons is kan niet worden beschrevenQuello che c'è tra di noi non può essere descritto
In dit huis is het een beetje koudIn questa casa fa un po' freddo
Het regent zelfs van het plafondPiove anche dal soffitto
Kijk de realiteit in het gezichtGuarda in faccia la realtà
Geef geen gehoor aan de illusieNon dar retta all'illusione
Deze stabiliteit is een echte schijnvertoningQuesta mia stabilità è un'autentica finzione
Als je vraagt of het geluk eindigtQuando chiedi se finisce la felicità
Is jouw antwoord nooit de waarheidOgni tua risposta non è mai la verità
Je weet dat ik me verlies in deze immensiteitSai che mi perdo dentro questa immensità
De echte sterren zijn echt zonder elektriciteitLe vere stelle sono vere senza l'elettricità
Ik heb je voor me zien huilenTi ho vista piangere per me
Tot ik echt begreepFino a capire veramente
Waarom je zo belangrijk bent, altijd echt en transparantPerché sei così importante sempre vera e trasparente
Ik weet dat er geen reden isIo lo so non c'è un perché
Maar tussen al deze mensenMa tra tutta questa gente
Tussen miljarden mensenTra miliardi di persone
Ben jij de enige transparanteSei la sola trasparente
TransparantTrasparente
TransparantTrasparente
TransparantTrasparente
TransparantTrasparente
Ik heb deze weg honderd mijl en verder gelopenHo percorso questa strada cento miglia e via
Een rugzak op mijn schouders en de melancholieUno zaino sulle spalle e la malinconia
Al deze tijd was alleen maar een zielepijnTutto questo tempo è stato solo un agonia
Als je jezelf verdrinkt op een spoorwegCome buttarsi a picco sopra di una ferrovia
Ik heb stap voor stap steeds meer alleen gelopenHo camminato passo passo sempre più da solo
Mezelf van binnen kwijt, ik weet niet meer wie ik benPerdendomi da dentro non so più chi sono
Want als je alles verliest tot je haar verliestPerché quando perdi tutto fino a perdere lei
Geloof je niemand meer, zelfs niet in je 'ik zou willen'Non credi più a nessuno nemmeno ai tuoi vorrei
Ik heb je voor me zien huilenTi ho vista piangere per me
Tot ik echt begreepFino a capire veramente
Waarom je zo belangrijk bentPerché sei così importante
Altijd echt en transparantSempre vera e trasparente
Ik weet dat er geen reden isIo lo so non c'è un perché
Maar tussen al deze mensenMa tra tutta questa gente
Tussen miljarden mensenTra miliardi di persone
Ben jij de enige transparanteSei la sola trasparente
Een liedje zal ons niet veranderenNon sarà una canzone a cambiarci
En ook niet het verstrijken van de jarenE nemmeno il passare degli anni
Het zullen niet de seizoenen zijnNon saranno le mezze stagioni
En ook niet de treurigste dagenE neanche i giorni più tristi
Het zullen niet de nooit uitgesproken zinnen zijnNon saranno le frasi mai dette
Alle verborgen woordenTutte quelle tenute nascoste
Met de angst om samen uit te dovenCol terrore di spegnerci insieme
Als we twee sigaretten warenCome fossimo due sigarette
Ik heb je voor me zien huilenTi ho vista piangere per me
Tot ik echt begreepFino a capire veramente
Waarom je zo belangrijk bentPerché sei così importante
Altijd echt en transparantSempre vera e trasparente
Ik weet dat er geen reden isIo lo so non c'è un perché
Maar tussen al deze mensenMa tra tutta questa gente
Tussen miljarden mensenTra miliardi di persone
Ben jij de enige transparanteSei la sola trasparente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuele Aloia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: