Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

Un Brivido

Emanuele Aloia

Letra

Un escalofrío

Un Brivido

He buscado en el tiempo la respuesta a las preguntasHo cercato dentro il tempo la risposta alle domande
Repetidas desde la eternidadRipetute da un'eternità
Y después de mil noches te he mirado a los ojosE dopo mille notti ti ho guardata dentro gli occhi
Ahora tengo la verdadAdesso ho la verità
Si tan solo hubiera tenido otro díaAvessi avuto solo un altro giorno
Para enamorarme una vez en la vidaPer innamorarmi una volta soltanto nella vita
Corro, ¿pero a dónde voy?Corro, ma dove sto andando?
Quizás te busco, pero no estásForse ti cerco, ma non ci sei
Yo meridiano, tú paraleloIo meridiano, te parallelo
Vivimos de cruces siempre distantesViviamo di incroci da sempre distanti
Brillamos como diamantesBrilliamo di luce come i diamanti
Es verdad, sé que no soy lo que quisierasÈ vero, lo so che non sono ciò che vorresti
Observar el movimiento del marOsservare il movimento del mare
No veo tus ojos brillar al solNon vedo i tuoi occhi che brillano al sole
Ser felices en grupo, pero personas solasEssere felici in gruppo, ma persone sole
Me has destruido como una inundaciónTu mi hai distrutto come un'alluvione
Sabes que es así, eres, eres simplementeTu sai è così, sei, sei semplicemente
Arena en los ojos, agua que fluye, un escalofríoSabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido
Sabes que es así, eres, eres simplementeTu sai è così, sei, sei semplicemente
Arena en los ojos, agua que fluye, un escalofríoSabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido
Quisiera capturar el instante de tu sonrisaVorrei esternare l'attimo di un tuo sorriso
Y guardarlo en una caja fuerteE chiuderlo in cassaforte
Para que a los ochenta años lo vuelva a verCosì che ad ottant'anni lo riguarderò
Y ya no tema ni siquiera a la muerteE non avrò più paura nemmeno della morte
Vivir de verdad para intentar cambiarVivere davvero per cercare di cambiare
Esta vida que no es como queríaQuesta vita che non è come volevo
Sumergirme en el vacío, aprender a respirarTuffarsi in mezzo al vuoto, imparare a respirare
Sin necesariamente tener aliento (necesariamente aliento)Senza avere necessariamente fiato (necessariamente fiato)
Mientras paso de un aliento a otroMentre passo da un respiro all'altro
De una habitación a otra, escribo y piensoDa una stanza all'altra, scrivo e penso
Que nunca se ama lo suficienteChe non si ama mai abbastanza
Que no hay certeza, nada seguro (nada seguro)Che non c'è certezza, nulla di certo (nulla di certo)
Si tan solo hubiera tenido un poco más de tiempo para hablarte de nuevoAvessi avuto un po' più tempo per parlarti ancora
Decirte lo que no dije por miedoDirti ciò che non ho detto per paura
Hubiera pedido ayuda al corazón que no funcionaAvessi chiesto aiuto al cuore che non funziona
Porque, sabes bien, no tengo la llavePerché, lo sai bene, io non ho la chiave
Sabes que es así, eres, eres simplementeTu sai è così, sei, sei semplicemente
Arena en los ojos, agua que fluye, un escalofríoSabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido
Sabes que es así, eres, eres simplementeTu sai è così, sei, sei semplicemente
Arena en los ojos, agua que fluye, un escalofríoSabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido
Sabes que es así, eres, eres simplementeTu sai è così, sei, sei semplicemente
Arena en los ojos, agua que fluye, un escalofríoSabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido

Escrita por: Emanuele Aloia / Emanuele Mattozzi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuele Aloia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección