Traducción generada automáticamente
The Game Played Right
Emarosa
El Juego Jugado Bien
The Game Played Right
El récord está roto
The record is broken
y estas palabras baratas su oído
And these cheap words your hearing
(Todos sabemos que lo has oído todo antes)
(We all know you've heard it all before)
Mantienen nuestras almas alineadas
They keep our souls aligned
Me pregunto cómo sabe
I wonder how she tastes
Sabe
It tastes
mi ego nunca se sintió tan bien
My ego never felt so good
Su vestido cayó más rápido
Her dress fell faster
y todos sabemos lo que viene después de
And we all know what comes after
Siento que esta noche ha comenzado
I feel this night has begun
Esta pelea no está ganada
This fight isn't won
No me malinterpretes
Don't get me wrong
¿Hay alguien que pueda hacerme ver?
Is there anyone who can make me see?
Ayúdame a respirar
Help me breathe
¿Hay alguien que pueda hacerme sentir vivo por dentro?
Is there anyone who can make me feel alive inside?
Hundir o nadar es todo lo que sé esta noche
Sink or swim is all I know tonight
Bueno, llévame a la cama, se siente tan bien
Well take me to the bed, it feels so right
Despiértame
Wake me up
La respiración corta lenta
The slow short breathing
Que puse mis manos
That I placed my hands
En tu cintura
On your waist
No me digas que pare
Don't tell me to stop
Me llama a salir
It calls me out
Siento que esta noche ha comenzado
I feel this night has begun
Esta pelea no está ganada
This fight isn't won
No me malinterpretes
Don't get me wrong
¿Hay alguien que pueda hacerme ver?
Is there anyone who can make me see?
Ayúdame a respirar
Help me breathe
¿Hay alguien que pueda hacerme sentir vivo por dentro?
Is there anyone who can make me feel alive inside?
Hundir o nadar es todo lo que sé esta noche
Sink or swim is all I know tonight
Bueno, llévame a la cama, se siente tan bien
Well take me to the bed, it feels so right
Despiértame
Wake me up
Honestamente cree
You honestly believe
Significaste algo para mí
You meant something to me
Pensé que conocías el juego
I thought you knew the game
Recoge tus cosas, lidiad con la vergüenza
Collect your shit, deal with the shame
No hay lágrimas para detenerlo
No tears to make it stop
La lluvia va justo encima
The rain go right on top
Los mojados te oirían ahogar
The wet would hear you drown
Y piensa en cómo te hice mal
And think about how I did you wrong
¿Cómo yo...? ¿Te equivocaste
How I did you wrong
Llévame a la cama
Take me to the bed
Porque se siente tan bien
Because it feels so right
Se siente tan bien
Feels so right
Llévame a la cama.. Esta noche
Take me to the bed tonight
Esta noche
Tonight
Ahora nos muevos
Now we move
Mucho más rápido que antes
So much faster than before
Directo a mi habitación
Straight to my room
Y bebé derriba la puerta
And baby you knock down the door
Pero sigo despertándome
But I'm still waking up
En estas auras auto invitadoras
In these self inviting auras
Estas auras auto invitadoras
These self inviting auras
Me hizo sacar el sol
Made me bring out the Sun
Tu cuerpo ha jugado su papel
Your body's played its role
Arruinó mi juego
It's ruined my game
Y ahora no puedo creer
And now I can't believe
Lo he hecho
I've done it
Pero de alguna manera todavía siento
But somehow I still feel
Pero sigo siento
But I still feel
Tan lejos
So far gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emarosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: