Tradução automática

The Weight Of Love Blinds Eyes
Emarosa
Le Poids de l'Amour Aveugle les Yeux
The Weight Of Love Blinds Eyes
Je voulais croireI wanted to believe
Que je pouvais être n'importe quiThat I could be anyone
Ce que j'espère quand je ne suis pas seulWhat I'm hoping when I'm not alone
Et évidemment, il n'y a aucun danger à espérerAnd obviously, there's no danger in having hope
Espérer en quelqu'un d'autre que moiHaving hope in anyone but me
Un meilleur jour, je serais bien plus éveilléOn a better day, I would be way more awake
Tomber, perdre la foiFalling off, losing faith
Si c'est la même chose, je vais juste prendre mes affaires de toute façonIf it's all the same, I will just take my things anyway
Si c'est ça l'amour, si c'est ça l'amourIf this is love, if this is love
Alors je fuirais loinThen I would run far
Je courrais viteRun fast
Loin de moiFrom me
Pardon si je laisse les clésForgive me if I leave the keys
(Ohh, ohh, ohh)(Ohh, ohh, ohh)
Je savais que je te décevraisI knew I would let you down
Je trahirai ta confianceI'll betray your confidence
À quel point me fais-tu confiance maintenant ?How much do you trust me now?
AucuneNone
Eh bien, tout le monde ici voitWell everyone else here sees
Tes yeux, ils ne peuvent pas me percevoirYour eyes, they can't perceive me
Je déteste le son de ta voixI hate the sound of your voice
Parce que ça me hante comme un fantôme'Cause it still haunts me like a ghost
Mais je sais que c'est de ma fauteBut I know that I'm to blame
Parce que je n'ai jamais été quelqu'un d'autre'Cause I've never been anyone else
Et je ne suis pas insensible parce que je suis comme toiAnd I'm not numb 'cause I'm like your way
Parce que je sais que je ne changerai jamais'Cause I know I'll never change
Si c'est ça l'amour, si c'est ça l'amourIf this is love, if this is love
Alors je fuirais loinThen I would run far
Je courrais viteRun fast
Loin de moiFrom me
Je n'ai jamais dit que j'étais un angeI never said I was an Angel
Il y a une explication simple à tout çaThere's a simple explanation for it all
C'est entièrement ma fauteIt's all my fault
La neige fondThe snow melts away
Je suis proche de la fin maintenantI'm close to the ending now
Je ne veux pas être sauvéI don't want to be saved
Si c'est ça l'amour, si c'est ça l'amourIf this is love, if this is love
Alors je fuirais loinThen I would run far
Je courrais viteRun fast
Loin de moiFrom me
Pardon si je laisse les clésForgive me if I leave the keys




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emarosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: