Traducción generada automáticamente

Cautious
Emarosa
Cauteloso
Cautious
No puedo evitarloI can’t help myself
Aferrándome a cualquieraHolding on to anybody
Entraste en la luzYou came into the light
Mantendré la fortaleza, dependiendo de elloI’ll stay strong, dependent on it
Intenté amarte como te amas a ti mismoTried to love you like you love you
Y no puedo culparme, seguir adelanteAnd I can’t blame myself, moving on
Conozco demasiadas mentirasI know too many lies
¿Por qué todas las mentiras?Why all the lies?
Y lo tomo como una señalAnd I’m taking it as a sign
¿Puedes decirme cómo se siente?Can you tell me what it feels like?
No me entregaré a cualquieraWon’t give myself to anyone
¿Puedes decirme cómo lo hacemos bien?Can you tell me how we get it right?
No me entregaré a cualquieraWon’t give myself to just anybody
Creo en el éxtasis, pero tal vez nunca me amesI believe in ecstasy, but you might never love me
Entonces, ¿puedes decirme cómo lo hacemos bien?So can you tell me how we get it right?
Tengo que ser cautelosoI’ve got to be cautious
No puedes evitarloYou can’t help yourself
Aferrándote a demasiados cuerposHolding on, too many bodies
Entré en la luzI came into the light
Solo tú, no me creesOnly you, you don’t believe me
Intenté amarte como te amas a ti mismoTried to love you like you love you
Intenté amarte bienTried to love you right
Y simplemente no puedo soportar las mentirasAnd I just can't take the lies
¿Por qué todas las mentiras?Why all the lies?
Y lo tomo como una señalAnd I’m taking it as a sign
¿Puedes decirme cómo se siente?Can you tell me what it feels like?
No me entregaré a cualquieraWon’t give myself to anyone
¿Puedes decirme cómo lo hacemos bien?Can you tell me how we get it right?
No me entregaré a cualquieraWon’t give myself to just anybody
Creo en el éxtasis, pero tal vez nunca me amesI believe in ecstasy, but you might never love me
Entonces, ¿puedes decirme cómo lo hacemos bien?So can you tell me how we get it right?
Tengo, tengo que ser cautelosoI’ve, I've got to be cautious
Y el miedo a estar solo está en tu menteAnd the fear of being alone is on your mind
Cuando digo que no es suficiente, te diré por quéWhen I say it isn’t enough, I’ll tell you why
La dirección equivocada del amor cambiará tu menteThe wrong direction of love will change your mind
Y lo tomo como una señalAnd I’m taking it as a sign
¿Puedes decirme cómo se siente?Can you tell me what it feels like?
No me entregaré a cualquieraWon’t give myself to anyone
¿Puedes decirme cómo lo hacemos bien?Can you tell me how we get it right?
No me entregaré a cualquieraWon’t give myself to just anybody
Creo en el éxtasis, pero tal vez nunca me amesI believe in ecstasy, but you might never love me
Entonces, ¿puedes decirme cómo lo hacemos bien?So can you tell me how we get it right?
Tengo que ser cautelosoI’ve got to be cautious
¿Puedes decirme cómo se siente?Can you tell me what it feels like?
Te lo digo, te lo digo, oh whoaI'm telling you, I'm telling you, oh whoa
¿Puedes decirme cómo lo hacemos bien?Can you tell me how we get it right?
Dime cómo se siente, cariñoTell me what it feels like, baby
Y creo en el éxtasis, pero tal vez nunca me amesAnd I believe in ecstasy, but you might never love me
Entonces, ¿puedes decirme cómo lo hacemos bien?So can you tell me how we get it right?
Woo, tengo que ser cautelosoWoo, I got to be cautious



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emarosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: