Traducción generada automáticamente
Don't Cry
Emarosa
No llores
Don't Cry
¿Se siente como si fuera inestable?
Does it feel like, does it feel like I'm unstable?
¿Parece que soy capaz?
Does it seem like, does it seem like I am capable?
Alguien más te dirá lo que sabes
Anybody else will tell you what you know
Pero es una suposición de cualquiera si puedes dejarlo ir
But it’s anybody's guess if you can let it go
Y se siente como si nos sacudiéramos, nos rompemos, nos desmoronamos
And it feels like we shake, we break, we crumble
Y no puedes dejar de pensar cómo te vuelve loco
And you can't stop thinking how it drives you mad
Tan loco como es, nunca te lastimas así
Crazy as it is, you never hurt like that
Así que no llores, no llores, no será la última vez
So don’t cry, don't cry, won't be the last time
Cuando no puedes sentir nada y no es tan malo
When you can't feel nothin' and it's not so bad
Tal vez todo lo que necesitabas era un hombre mejor
Maybe all you needed was a better man
Así que no llores, no llores, no será la última vez
So don't cry, don't cry, won’t be the last time
¿Te sientes bien? ¿Se siente como si algo falta?
Does it feel right? Does it feel like something’s missing?
Puedo ver las mentiras, puedo sentirlo incluso cuando nos besamos
I can see the lies, I can feel it even when we're kissing
Dime lo que es y lo que te he hecho pasar
Tell me what it is and what I put you through
Porque si alguien te toca, yo también lo siento
’Cause if anybody touches you, I feel it, too
No se siente bien
Doesn't feel right
Tenía la sensación de que temblaríamos, nos rompíamos, nos desmoronaríamos
I had a feeling we'd shake, we'd break, we’d crumble
Y no puedes dejar de pensar cómo te vuelve loco
And you can't stop thinking how it drives you mad
Tan loco como es, nunca te lastimas así
Crazy as it is, you never hurt like that
Así que no llores, no llores, no será la última vez
So don't cry, don't cry, won't be the last time
Cuando no puedes sentir nada y no es tan malo
When you can't feel nothin' and it's not so bad
Tal vez todo lo que necesitabas era un hombre mejor
Maybe all you needed was a better man
Así que no llores, no llores, no será la última vez
So don't cry, don't cry, won't be the last time
Rompame, odiame, sólo quería tu
Break me, hate me, I just wanted your
Roto, con la intención, sólo quería tu
Broken, hopin', I just wanted your
No es el único, sólo quería tu amor
Not the only, I just wanted your love
Quería tu amor
Wanted your love
Rompame, odiame, sólo quería tu
Break me, hate me, I just wanted your
Roto, con la intención, sólo quería su (así que no llores)
Broken, hopin', I just wanted your (so don't cry)
No es el único, sólo quería tu amor (no llores, no llores)
Not the only, I just wanted your love (don't cry, don't cry)
Quería tu amor
Wanted your love
Y no puedes dejar de pensar cómo te vuelve loco
And you can't stop thinking how it drives you mad
Tan loco como es, nunca te lastimas así
Crazy as it is, you never hurt like that
Así que no llores, no llores, no será la última vez
So don't cry, don't cry, won't be the last time
Cuando no puedes sentir nada y no es tan malo (no tan malo)
When you can't feel nothin' and it's not so bad (not so bad)
Tal vez todo lo que necesitabas era un hombre mejor
Maybe all you needed was a better man
Así que no llores (no llores), no llores (no llores)
So don't cry (don't cry), don't cry (don't cry)
No será la última vez
Won't be the last time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emarosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: