Traducción generada automáticamente

Moon And Back
Emarosa
Lune et Retour
Moon And Back
Jamais vraiment pensé à ce que ma vie seraitNever really thought what my life would be like
Mais je traverse des changementsBut I'm going through changes
Et tout ce qu'il a vraiment fallu, c'est ce regard dans tes yeuxAnd all it really took was that look in your eyes
Et maintenant je sais où est ma placeAnd now I know where my place is
Je veux te tenir quand tu pleures et chérir chaque instantI wanna hold you when you cry and cherish every moment
Parce que je n'ai jamais les mots pour dire pourquoi'Cause I don't ever have the words to say why
Maintenant tu es quelqu'un sans qui je ne peux pas vivreNow you're somebody I can't live without
La seule que je veux avoir près de moiThe only one I wanna be around
Et peu importe ce que je fais, c'est tout pour toi maintenantAnd no matter what I do, it's all for you now
Je t'ai aimé comme çaI loved you just like that
Jusqu'à la Lune et retourTo the Moon and back
Jamais vraiment su ce que cet amour ressentiraitNever really knew what this love would feel like
Mais je sais à quoi mon cœur sertBut I know what my heart's for
Alors quand je te regarde avec ces larmes dans les yeuxSo when I look at you with these tears in my eyes
Mon pote, je serai ton armureBuddy, I'll be your armor
Je veux te tenir quand tu pleures et chérir chaque instantI wanna hold you when you cry and cherish every moment
Parce que je n'ai jamais les mots pour dire'Cause I don't ever have the words to say
Maintenant tu es quelqu'un sans qui je ne peux pas vivreNow you're somebody I can't live without
La seule que je veux avoir près de moiThe only one I wanna be around
Et peu importe ce que je fais, c'est tout pour toi maintenantAnd no matter what I do, it's all for you now
Je t'ai aimé comme çaI loved you just like that
Jusqu'à la Lune et retourTo the Moon and back
Peu importe ce que je fais maintenantNo matter what I do now
C'est tout pour toi maintenantIt's all you now
Tout est en train de changerEverything is changing
Je serai toujours làI'm always gonna be there
Je serai juste iciI'll be right here
Et je ne te laisserai jamais tomberAnd I'll never let you down
Peu importe ce que je fais maintenantNo matter what I do now
C'est tout pour toi maintenantIt's all you now
Tout est en train de changerEverything is changing
Maintenant tu es quelqu'un sans qui je ne peux pas vivreNow you're somebody I can't live without
La seule que je veux avoir près de moiThe only one I wanna be around
Et peu importe ce que je fais, c'est tout pour toi maintenantAnd no matter what I do, it's all for you now
Je t'ai aimé comme çaI loved you just like that
Jusqu'à la Lune et retourTo the Moon and back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emarosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: