Traducción generada automáticamente

So Bad
Emarosa
Tellement Mal
So Bad
Je ne le dis jamais comme tu aimesI never say it the way you like
Tu ne t'arrêtes jamais quand ça va bienYou never stop when the feeling's right
Est-ce que ça te fait même quelque chose ? Je me demande pourquoiDo you even care? I wonder why
Parce que moi, ouais, moi, comme un million de fois'Cause I do, yeah I do, like a million times
Allume-moi, laisse allerTurn me on, let it go
Fais-moi sentir que tu es de mon côtéMade me feel like you're on my side
Accroché, dit au revoirHung it up, said goodbye
Vivant des chansons tristes que je ne pouvais pas écrireLiving sad songs that I couldn't write
Et je ne peux pas m'empêcher de te manquer tellementAnd I can't stop missing you so bad
Je ne veux pas dire au revoirI don't wanna say goodbye
Et tout ce dont j'avais besoin, c'était de toi tellementAnd all I needed was you so bad
Dis-moi comment remonter le tempsTell me how to turn back time
Si le sentiment n'est pas éternelIf the feeling's not forever
Toi et moi, on peut s'arrêterYou and I can stop
Le ciel sait que je le ferai encoreHeaven knows I'll do it again
Et je ne peux pas m'empêcher de te manquer tellementAnd I can't stop missing you so bad
Je ne veux pas dire au revoirI don't wanna say goodbye
J'aurais dû le dire, j'aurais dû essayerI woulda said it, I shoulda tried
J'aurais dû m'arrêter quand j'ai réaliséI shoulda stopped when I realized
Est-ce que ça me fait même quelque chose ? Je ne pouvais pas pleurerDo I even care? I couldn't cry
Mais toi, tu le fais, ouais, tu le fais comme un million de foisBut you do, yeah, you do like a million times
Allume-moi, laisse allerTurn me on, let it go
Fais-moi sentir que tu es de mon côtéMade me feel like you're on my side
Accroché, dit au revoirHung it up, said goodbye
Vivant des chansons tristes que je ne pouvais pas écrireLiving sad songs that I couldn't write
Et je ne peux pas m'empêcher de te manquer tellementAnd I can't stop missing you so bad
Je ne veux pas dire au revoirI don't wanna say goodbye
Et tout ce dont j'avais besoin, c'était de toi tellementAnd all I needed was you so bad
Dis-moi comment remonter le tempsTell me how to turn back time
Si le sentiment n'est pas éternelIf the feeling's not forever
Toi et moi, on peut s'arrêterYou and I can stop
Le ciel sait que je le ferai encoreHeaven knows I'll do it again
Et je ne peux pas m'empêcher de te manquer tellementAnd I can't stop missing you so bad
Je ne veux pas dire au revoirI don't wanna say goodbye
(Allume-moi, allume-moi, allume-moi)(Turn me on, turn me on, turn me on)
Je n'ai jamais eu à être sans toi (allume-moi)I've never had to be without you (turn me on)
Je n'ai jamais eu à être sans toi (allume-moi)I've never had to be without you (turn me on)
Et je n'ai jamais eu à être sans toi (allume-moi)And I've never had to be without you (turn me on)
Et je n'ai jamais eu àAnd I've never had to
Et je ne peux pas m'empêcher de te manquer tellementAnd I can't stop missing you so bad
Je ne veux pas dire au revoirI don't wanna say goodbye
Et tout ce dont j'avais besoin, c'était de toi tellementAnd all I needed was you so bad
Dis-moi comment remonter le tempsTell me how to turn back time
Si le sentiment n'est pas éternelIf the feeling's not forever
Toi et moi, on peut s'arrêterYou and I can stop
Le ciel sait que je le ferai encoreHeaven knows I'll do it again
Et je ne peux pas m'empêcher de te manquer tellementAnd I can't stop missing you so bad
Je ne veux pas dire au revoirI don't wanna say goodbye




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emarosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: