Traducción generada automáticamente

The Edge
Emarosa
El Límite
The Edge
El trabajo duro da frutosHard work pays off
Los sueños se hacen realidadDreams come true
Los malos momentos no duranBad times don't last
Pero los malos siempre estánBut bad guys do
Los héroes en la web mintieronThe heroes on the website lied
Te llevaré de vuelta a cuando sentíaI'll take you back when I felt like
Que tenía que perder mi cara y desvanecermeI had to lose my face and fade out
Sin lugar a dónde correrNo place to run
Pero me preguntaba qué tan alto puedo llegarBut I wondered how high can I
Ahora toma los hechos, diré lo que quieras decirNow take the facts, gonna say what you wanna say
Y así como así, como si no tuviera un alma que salvarAnd just like that like I don't have a soul to save
Debí haber sabido que era demasiado para cargarI should've known it was too much to carry
Pero llamé, sabes que nadie más vendríaBut I called in, you know nobody else was coming
Yo asumo la culpa por los malos, ¿verdad?I take the fall for the bad guys right
Así como así, me lastimoJust like that, I hurt myself
No creo que sea justoI don't think it's fair
Siento que podría romperme ahora mismoI feel like I could break right now
Siento que podría morir en tus brazosI feel like I could just die in your arms
No necesito el cieloI don't need heaven
Simplemente es lo que esIt just is what it is
Ahora ayúdame, estoy al borde del abismoNow help me out, I'm all the way off the edge
Tomas mi mano y me traes de vueltaYou take my hand and pull me back in
Tomó un tiempo, oh Dios míoIt took some time, oh my God
Solo déjalo ir y míralo morirJust let it go and watch it die
Podría estar en cualquier parte, ¿cómo llegué aquí?I could be anywhere, how'd I get here?
Sé que vendí todas las formas en que lo hiceI know, sold all the ways I've done
Sabes que me encantó y costó demasiadoYou know I loved it and it costs much too much
Pero eres tú con el latido, lo dejaré pasarBut it's you with the beating, I'll walk it off
No te dejaremos ganar, la verdad no es lo que quieresWe'll ain't let you win, the truth ain't what you want
Dejaré que mueraI'll let it die
Ahora ayúdame, estoy al borde del abismoNow help me out, I'm all the way off the edge
Tomas mi mano y me traes de vueltaYou take my hand and pull me back in
Tomó un tiempo, oh Dios míoIt took some time, oh my God
Solo déjalo ir y míralo morirJust let it go and watch it die
Podría estar en cualquier parte, ¿cómo llegué aquí?I could be anywhere, how'd I get here?
Creo en el éxtasisI believe in ecstasy
Pero quizás nunca me amesBut you might never love me
Creo que nos volveremos a encontrarI think we'll meet again
Estoy seguroI'm sure
Ahora ayúdame, estoy al borde del abismoNow help me out, I'm all way off the edge
(Todo el camino al borde)(All the way off the edge)
Toma mi mano y me traes de vueltaTake my hand and pull me back in
(Y me estás trayendo de vuelta)(And you're pullin' me in)
Tomó un tiempo (un tiempo) oh Dios mío (Dios mío)It took some time (some time) oh my God (my God)
Solo déjalo ir (déjalo ir) y míralo morir (míralo morir)Just let it go (let it go) and watch it die (watch it die)
Podría estar en cualquier parte, ¿cómo llegué aquí?I could be anywhere, how'd I get here?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emarosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: