Traducción generada automáticamente

18
emawk
18
18
13 fue el problema, pero dijimos que no13 was the glitch, but we said no
14 fue la puntada, pero no aguantó14 was the stitch, but it ain't hold
15 la vida vio lo que no podíamos ver15 life saw what we couldn't see
Comenzamos a bailar por las calles de la ciudadWe started dancing through the city streets
Y con mis dos pies izquierdos solo podíamos llegar hasta cierto puntoAnd with my two left feet there's only so far we'd go
Así que me dijiste que no te llamara camareraSo you told me not to call you a waitress
Me dijiste que no tenías pacienciaYou told me that you didn't have the patience
Yo dije: Nena, hay una bala en mi pechoI said: Baby there's a bullet in my chest
Me dijiste que no te llamara camareraYou told me not to call you a waitress
Dijiste: Nena, espera, voy a ser famosaYou said: Baby just you wait I'm gon' be famous
Supongo que nuestros latidos no valían el estrésI guess our heartbeat wasn't worth the stress
Bueno, te deseo lo mejorWell I wish you the best
16 fue el truco, sé que lo sabes16 was the trick, I know you know
Porque 17 fue el viaje y te soltaste'Cause 17 was the trip and you let go
18 Todo vale18 Anything goes
Si nuestro amor fuera una pista de aterrizaje, entonces te dejaré irIf our love was a runway, then I'll let you go
Ella me dijo que llamara a un uberShe told me to call her an uber
Me dijo que nunca realmente la conocíShe told me that I never really knew her
Yo dije: Tal vez no, pero tal vez podría intentarloI said: Maybe not but maybe I could try
Diez minutos hasta que llegue tu carruaje, hablemosTen minutes 'till your chariot arrives, let's chat
Ella habló sobre los sueños que le faltanShe talked about the dreams that she's missing
Me volví a enamorar de ella mientras la escuchabaI fell in love with her again while I was listening
Pero cuando intenté sacar el tema de la bala de nuevoBut when I tried to bring the bullet up again
Ella dijo: Siempre seremos amigos imaginariosShe said: We'll always be imaginary friends
Espero queI hope you
Encuentres esa canción que escuchaste en VeneciaFind that song you heard in Venice
Todos esos años atrásAll those years ago
Espero queI hope you
Puedas perdonarte por las cosasCan forgive yourself for the things
Que deseas que no supieraYou wish I didn't know
Espero que puedas mirar tu reflejoI hope you can look at your reflection
Y saber que hay más en ti de lo que vesAnd know there's more to you than what you see
Al menos para míAt least to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de emawk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: