Traducción generada automáticamente

Nothing To Lose
Emblem3
Nada que perder
Nothing To Lose
Deberías rodar conmigoYou should roll with me
¿Qué tienes que perder?Whatcha got to lose?
Puedo hacer realidad tu sueño adolescenteI can make your teenage dream come true
Y todo lo que quiero saber es si te sientes atraída por mí o noAnd all I wanna know is if you're feeling me or not
Porque estoy mirando el reloj, va tic-tac-tocCause I'm looking at the clock, it goes tick-tick-tock
Quiero que seas mi dama, no quiero escuchar 'llámame tal vez'I wanna make you my lady, I ain't tryna' hear no 'call me maybe'
Nunca he visto a una chica tan dulceI aint never seen, a girl so sweet
Podría ser tu chico surfero, tú podrías ser mi playaI could be your surf boy, you could be my beach
Pasas toda la noche mirando tu teléfonoYou spend all night looking down at your phone
Chica, necesitas superarlo, necesitas superarlo, síGirl, you need to get over it, need to get over it, yeah
Solo un beso y ambos nos dejamos llevarJust one kiss and we both go with the flow
Te ayudaré a superarlo, te ayudaré a superarlo, síI'ma help you get over it, help you get over it, yeah
No tienes que esperar másYou don't gotta wait no longer
No tienes que ser tan tímidaYou don't gotta be so shy
Solo quiero acercarteI just wanna pull you closer
Solo quiero cruzar esa líneaI just wanna cross that line
Así que ven, porque la noche casi ha terminadoSo baby come on, cause the night it's almost over
Así que tengamos el mejor momento de nuestras vidas, como si no tuviéramos nada que perderSo let's have the time of our lives, like we've got nothing to lose
Sabes a lo que me refiero, espero que sientas lo mismo, síYou know what I'm sayin, I hope you feel the same, yeah
Como si no tuviéramos nada que perderLike we've got nothing to lose
Sabes a lo que me refiero, espero que sientas lo mismo, síYou know what I'm sayin, I hope you feel the same, yeah
Como si no tuviéramos nada que perderLike we've got nothing to lose
Puedo decir, por la forma en que estás rodando los ojosI can tell, by the way, that you're rolling your eyes
Recibes mucha atención, probablemente harta de los chicosYou get a lot of attention, probably fed up with guys
Y puedo intentar convencerte de que soy diferenteAnd I can try to convince you that I'm different
Pero te ves tan bien, es difícil armar una oración coherenteBut you look so good, it's hard to put together a sentence
Así que si pudieras imaginar, lo que está pasando por mi cabezaSo if you could just imagine, what's goin' through my head
Y toda la diversión que estamos teniendoAnd all the fun we havin
Si me das una oportunidad, te prometo esto:If you give me a chance, I can promise you this:
No estarás cantando canciones de ruptura como esa chica TaylorYou won't be singing break up songs like that Taylor chick
Pasas toda la noche mirando tu teléfonoYou spend all night looking down at your phone
Chica, necesitas superarlo, necesitas superarlo, síGirl, you need to get over it, need to get over it, yeah
Solo un beso y ambos nos dejamos llevarJust one kiss and we both go with the flow
Te ayudaré a superarlo, te ayudaré a superarlo, síI'ma help you get over it, help you get over it, yeah
No tienes que esperar másYou don't gotta wait no longer
No tienes que ser tan tímidaYou don't gotta be so shy
Solo quiero acercarteI just wanna pull you closer
Solo quiero cruzar esa líneaI just wanna cross that line
Así que ven, porque la noche casi ha terminadoSo baby come on, cause the night it's almost over
Así que tengamos el mejor momento de nuestras vidas, como si no tuviéramos nada que perderSo let's have the time of our lives, like we've got nothing to lose
Sabes a lo que me refiero, espero que sientas lo mismo, síYou know what I'm sayin, I hope you feel the same, yeah
Como si no tuviéramos nada que perderLike we've got nothing to lose
Sabes a lo que me refiero, espero que sientas lo mismo, síYou know what I'm sayin, I hope you feel the same, yeah
Como si no tuviéramos nada que perderLike we've got nothing to lose
Quiero decir, considerando el hecho de que estamos en una fiesta de secundaria en este momento, y yo no estoy en la secundaria, y tú tampoco, así queI mean considering the fact that we're at a high school party right now, and um I'm not in high school, and uh neither are you, so
¿Podríamos simplemente ir a mi casa?We could just go back to my house?
No tienes que esperar másYou don't gotta wait no longer
No tienes que ser tan tímidaYou don't gotta be so shy
Solo quiero acercarteI just wanna pull you closer
Solo quiero cruzar esa líneaI just wanna cross that line
Así que ven, porque la noche casi ha terminadoSo baby come on, cause the night it's almost over,
Así que tengamos el mejor momento de nuestras vidas, como si no tuviéramos nada que perderSo let's have the time of our lives, like we've got nothing to lose.
Sabes a lo que me refiero, espero que sientas lo mismo, síYou know what I'm sayin, I hope you feel the same, yeah
Como si no tuviéramos nada que perderLike we've got nothing to lose
Sabes a lo que me refiero, espero que sientas lo mismo, síYou know what I'm sayin, I hope you feel the same, yeah
Como si no tuviéramos nada que perderLike we've got nothing to lose
Sabes a lo que me refiero, espero que sientas lo mismo, síYou know what I'm sayin, I hope you feel the same, yeah
Como si no tuviéramos nada que perderLike we've got nothing to lose
Sabes a lo que me refiero, espero que sientas lo mismo, síYou know what I'm sayin, I hope you feel the same, yeah
Como si no tuviéramos nada que perderLike we've got nothing to lose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emblem3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: