Traducción generada automáticamente
End Of The Line
Embreach
Fin de la línea
End Of The Line
Un disparo en la cabeza en la oscuridadA shot to the head in the dark
Encontró su propio camino para desvanecerseHe found his own way to fade
Tomó todo lo que tenía y pagóHe took all he had and paid
Su deuda con el mundo en dolorHis debt to the world in pain
Un disparo en la boca en el parqueA shot to the mouth in the park
Tenía que salir de la oscuridadHe had to get out of the dark
Se disparó en la bocaHe shot himself in the mouth
Al mediodía en un día de mediados de veranoAt noon on a midsummer day
Un chico triste llevado al fin de la líneaA sad boy taken to the end of the line
Eligió quitarse la vidaHe chose to take his own life
(En lugar) de vivir con lo que ha hecho(Rather) than live with what he's done
La última noche de su vidaThe last night of his life
La pasó con una chica, una lesbianaHe spent with a girl, a dyke
Habiendo tomado unas copasHaving had a few drinks
Un 'no' no era lo que le agradaríaA "no" was not what would please
Tomó todo lo que ella tenía y pagóHe took all she had and paid
Sus respetos a su madre en vergüenzaHis respects to her mother in shame
La chica no llamó a la policíaThe girl didn't call the cops
Pero él despertó con esposasBut he woke up with cuffs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Embreach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: