Traducción generada automáticamente

All For Love
E.M.D.
Tout pour l'amour
All For Love
Quand c'est de l'amour que tu donnesWhen it's love you give
Je serai un homme de bonne foiI'll be a man of good faith
Alors dans l'amour tu vis.then in love you live.
Je ferai front. Je ne céderai pasI'll make a stand. I won't break
Je serai le roc sur lequel tu peux bâtir,I'll be the rock you can build on,
Être là quand tu seras vieux,be there when you're old,
Pour avoir et pour tenir.to have and to hold.
Quand il y a de l'amour en toiWhen there's love inside
Je jure que je serai toujours fortI swear I'll always be strong
Alors il y a une raison.then there's a reason why.
Je te prouverai que nous sommes faits l'un pour l'autreI'll prove to you we belong
Je serai le mur qui te protègeI'll be the wall that protects you
Du vent et de la pluie,from the wind and the rain,
De la douleur et de la souffrance.from the hurt and pain.
Faisons-le tout pour un et tout pour l'amour.Let's make it all for one and all for love.
Que celui que tu tiens soit celui que tu veux,Let the one you hold be the one you want,
Celui dont tu as besoin,The one you need,
Car quand c'est tout pour un, c'est un pour tous.Cause when it's all for one it's one for all.
Quand il y a quelqu'un qui doit savoirWhen there's someone that should know
Alors laisse juste tes sentiments s'exprimerThen just let your feelings show
Et faisons-le tout pour un et tout pour l'amour.And make it all for one and all for love.
Quand c'est de l'amour que tu créesWhen it's love you make
Je serai le feu dans ta nuit.I'll be the fire in your night.
Quand c'est de l'amour que tu prends.When it's love you take.
Je défendrai, je me battraiI will defend, I will fight
Je serai là quand tu auras besoin de moi.I'll be there when you need me.
Quand l'honneur est en jeu,When honor's at stake,
Je ferai ce vœuThis vow I will make
Que c'est tout pour un et tout pour l'amour.That it's all for one and all for love.
Que celui que tu tiens soit celui que tu veux,Let the one you hold be the one you want,
Celui dont tu as besoin.The one you need.
Car quand c'est tout pour un, c'est un pour tous.Cause when it's all for one it's one for all.
Quand il y a quelqu'un qui doit savoirWhen there's someone that should know
Alors laisse juste tes sentiments s'exprimerThen just let your feelings show
Et faisons-le tout pour un et tout pour l'amour.And make it all for one and all for love.
Ne laisse pas notre amour reposerDon't lay our love to rest
Car nous pouvons faire face à l'épreuve.Cause we can stand up to the test.
Nous avons tout, et même plusWe got everything, that and more
Que ce que nous avions prévu,Then we had planned,
Plus que les rivières qui traversent le pays.More than the rivers that run the land.
Nous avons tout, entre nos mains.We've got it all, in our hands.
Maintenant c'est tout pour un et tout pour l'amour.Now it's all for one and all for love.
Que celui que tu tiens soit celui que tu veuxLet the one you hold be the one you want
Celui dont tu as besoin,The one you need,
Car quand c'est tout pour un, c'est un pour tous.Cause when it's all for one it's one for all.
Quand il y a quelqu'un qui doit savoirWhen there's someone that should know
Alors laisse juste tes sentiments s'exprimer.then just let your feelings show.
Quand il y a quelqu'un que tu veux,When there's someone that you want,
Quand il y a quelqu'un dont tu as besoinwhen there's someone that you need
Faisons-le tout, tout pour un et tout pour l'amour.Let's make it all, all for one and all for love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E.M.D. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: