Traducción generada automáticamente

Sei Lá
Ême Agá
Quién sabe
Sei Lá
Hoy me desperté así, como que Quién sabeHoje eu acordei assim meio que Sei Lá
No hay forma de explicar, no daNão tem como explicar, não dá
Solo quiero un café para relajarme e intentarSó quero um café pra relaxar e tentar
Organizar mis pensamientos y calmarFazer os pensamentos se organizar e amenizar
Esta ganas de estarEssa vontade de estar
Con quien nunca estuve pero me gustaría estarCom quem nunca estive mas gostaria de estar
De una manera diferente, sin que nada nos molesteDe um jeito diferente, nada incomodando a gente
Pero sin malicia en menteMas é sem a maldade na mente
Si es que me entiendesSe é que cê me entende
Tal vez sea esa la razón de tanta ansiedadTalvez seja esse o motivo de tanta ansiedade
Que me invadeQue me invade
Desgarra mi pecho sin piedadDilacera o meu peito sem dó e nem piedade
Es como nostalgia, peroÉ tipo saudade, mas
La nostalgia se siente por quien estuvo presenteSaudade a gente sente de quem se fez presente
Y ahora está ausente, pero firme en nuestra memoriaE agora tá ausente, mas firme em nossa memória
O en algún lugar significativo, ya sea cerca o lejosOu algum lugar marcante, seja perto ou distante
Pero que por un instanteMas que por algum instante
En nuestra vida hizo historiaEm nossa vida fez história
Y ahora con la mente en conflictoE agora com a mente em conflito
Me encuentro perdido y sin rumboMe encontro perdido e sem rumo
Solo en mi mundo, con el brillo de la oscuridadSozinho em meu mundo, com o brilho do escuro
Angustiado y confundido en un vacío profundoAflito e confuso num vazio profundo
Abatido e iluso, ¿ya dije confundido?Abatido e iluso, eu já disse confuso?
Así que basta, mejor pararEntão chega, melhor parar
Porque hoy estoy así... Quién sabe!Porque hoje eu tô assim... Sei Lá!
He tomado varios cafés y aún no séAlguns cafés já tomei e ainda não sei
Quizás lo sé, tal vez sea lo que sospechabaSe pá até sei, talvez seja o que eu suspeitei
Desde el principio, comoDesde o princípio, tipo
Me encuentro pensando, divagando en esa sonrisaEu me pego pensando, vajando naquele sorriso
En ese cabello, en los ojos y todo su brilloNaquele cabelo, nos olhos e todo o seu brilho
Cuando pienso en ella la madurez desapareceQuando eu penso nela a maturidade some
Y me convierto en un niñoE eu viro um menino
En mi rostro aparece una tonta sonrisaNo rosto aparece um bobo sorriso
Ah, es una sensación extraña lo que sientoAh, é um barato esquisito isso que eu sinto
Y lo peor: ¡Ella ni siquiera lo sabe!E o pior: Ela nem sabe disso!
Pero si supiera, ¿cómo reaccionaría?Mas se soubesse como reagiria?
Quién sabe, pero con 20 segundos de valentíaSei Lá, mas com 20 segundos de coragem
Le diríaPra ela eu diria
Buenos días Flor del Día, joya Rara, Chica LindaBom dia Flor do Dia, joia Rara, Moça Linda
De las artes ya creadas, la más hermosa obra maestraDas artes já criada, a mais linda obra prima
Con un toque de niña en una mujer virtuosaCom um jeitinho de menina numa mulher virtuosa
Valiosa, vale más que plata, oroValiosa, vale mais que prata, ouro
Y toda piedra preciosaE toda pedra preciosa
¡Motivo por el cual quiero a tu madre como mi suegra!Motivo de eu querer sua mãe como minha sogra!
Nuestra, ¿qué pensaría ella?Nossa, o que ela iria pensar?
¿Que soy un loco? Quizás... Quién sabeQue eu sou um louco? Se pá... Sei Lá
Pero después de este café, ¡me escuchará!Mas depois desse café, ela vai me escutar!
Hey Chica, Linda y AmableHey Moça, Linda e Meiga
Que emana belleza, eres una Princesa RaraQue exala beleza, é uma Rara Princesa
Que aleja la tristeza y me da la certezaQue me afasta a tristeza e me traz a certeza
De que el amor vale la pena, entiendeQue o amor vale a pena, entenda
Intenté encontrar en las más bellas poesíasTentei encontrar nas mais belas poesias
Palabras que te describieranPalavras que te descreveriam
Pero eres tú la descripción de la más bella poesíaMas é você a descrição pra mais bela poesia
Con una sonrisa contagiosaCom um sorriso contagiante
Y una mirada hipnotizanteE um olhar hipnotizante
Chica mujer, Mujer ValienteMenina mulher, Varoa Valorosa
Tu valor no se encuentra en rubíSeu valor não é encontrado em rubi
Plata, oro o diamantePrata, ouro ou diamante
Deslumbrante, RadianteDeslumbrante, Irradiante
En las olas de tu cabello quiero surfearNas ondas dos seus cabelos eu quero surfar
En el mar de tus besos quiero sumergirmeNo mar dos seus beijos eu quero mergulhar
Y en el abrazo de tus brazos quedarme para siempreE no aconchego dos seus braços pra sempre ficar
No quiero ser una pasión que dure unos mesesNão quero ser paixão que duram alguns meses
Quiero ser tu amor permanenteQuero ser o seu amor permanente
Para siempre contigo, viviendo un sueño hermosoPra sempre contigo, vivendo um sonho lindo
Y cada amanecer tenerteE à cada amanhecer ter você
¡Para tomar café conmigo!Pra tomar café comigo!
(¡Solo responde que aceptas y ven!)(Só responde que aceita e vem)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ême Agá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: