Traducción generada automáticamente

El Niño (part. Jorge Carmona)
Eme MalaFe
The Boy (feat. Jorge Carmona)
El Niño (part. Jorge Carmona)
This is one of those stories, from the street, from the neighborhoodEsta es una historia de esas, de calle, del barrio
One of many, those that are told dailyUna de tantas, de esas, de esas que se cuentan a diario
Just another movie of those lived here, on this sideUna película más de las que se viven aquí, de este lado
My Jorjito, this we owed to the peopleMi Jorjito, esto se lo debíamos a la gente
So come on, give it flavor, my brotherAsí que venga, dele sabor, mi carnal
How does it goCómo dice
The BoyEl Niño
There goes The BoyAhí va El Niño
The neighborhood, the street, my bloodEl barrio, la calle, mi sangre
You weren't bad, you just lacked affectionUsted no era malo, le faltó cariño nomá'
The BoyEl Niño
There goes The BoyAhí va El Niño
The corner devours you, daddyLa esquina te come, papito
And you were too clever for your own goodY usted se me pasó de vivo
He saysDice
Since he was a kid, he was kicked out of schoolDesde chamaquito lo corrieron de la escuela
The boss is up north, the lady was a show-offEl jefe está en el norte, la jefita era fardera
Since he was about 8, he was abandoned with his grandmaDesde como a los 8 lo abandonó con la abuela
There are lives that seem to already have the skullHay vidas que parece que ya traen la calavera
As soon as he hit the street, the Ñera Gang pulled him inNomás piso la calle y lo jaló la Banda Ñera
His famous brother because he robbed CometraSu carnal famoso porque se atraco Cometra
They say it was millions, envy, gossipDicen que eran millones, envidias, ponederas
The gang is ruthless, so he got screwedLa pandilla es culera, pa' se lo cargó la verga
He started as a lookout, worked with the cool guyEmpezó de antena, trabajaba con el chido
They hit the trailers and rented to the ChineseLe pegaban a los trailers y rentaban a los chinos
When they caught him, they said: This one is too youngCuando lo agarraban decían: Este está muy chico
And when he formed, not for lamb or goatY cuando le formó, ni pa' borrega ni pa' chivo
He pulled out the 9, quickly he took them downLe saco la 9, en corto que los amachino
Let's see you sons of bitches, here no one acts toughA ver hijos de perra, aquí nadie se hace el machito
Open the safe and start breaking the piggy bankÁbrame la caja y vaya rompiendo el cochino
Because here the world is yours as Al Pacino saidQue aquí el mundo es tuyo como dijo Al Pacino
The BoyEl Niño
There goes The BoyAhí va El Niño
The neighborhood, the street, my bloodEl barrio, la calle, mi sangre
You weren't bad, you just lacked affectionUsted no era malo, le faltó cariño nomás
The BoyEl Niño
There goes The BoyAhí va El Niño
The corner devours you, daddyLa esquina te come, papito
And you were too clever for your own goodY usted se me pasó de vivo
Years passed, he had already been through the systemPrr, pasaron los años, ya había pisado el consejo
He came out more hardened, the traumas, the complexesSalió más maleado, los traumas, los complejos
The kid was tough, he pulled hardEl chamaco estaba bravo, le jalaba parejo
Be careful if you saw him ugly, he acted like a foolCuidadito lo vías feo, se ponía bien pendejo
Robbery after robbery, celebration after celebrationAtraco tras atraco, festejo tras festejo
A gram of coke and Don Julio's CorralejoUn gramo de cal y Don Julios Corralejo
Take a line, he goes back like a crabBájele una raya, va pa' atrás como cangrejo
What do you know, you're already oldUstedes qué saben, ustedes ya están viejos
Friday afternoon, the scene: A Banco AztecaViernes por la tarde, el cuadro: Un Banco Azteca
I go in, you drive, the guys just checkYo entro, tú manejas, los carnales namás checan
He seemed like another kid going for a scholarshipParecía otro morro de esos que van por la beca
What irony, he crosses himself when he sinsQué ironía, se persigna cuando peca
Okay, everyone on the ground — and the disco beganA ver, todos pa'l piso — y comenzó la discoteca
Bam-bam-bam!, the dry bullet was heard¡Pam-pam-pam!, se escuchaba la bala seca
There were undercover cops, secret policeHabía unos encubiertos, policía secreta
Another life lost, another life for the gallowsOtra vida perdida, otra vida pa' la chueca
(The Boy)(El Niño)
(There goes The Boy)(Ahí va El Niño)
The laws of the streetLas leyes de la calle
Are not the same as those of the courtNo son las mismas de las del tribunal
(The Boy)(El Niño)
(There goes The Boy)(Ahí va El Niño)
There he goes, there he goes, there he goesAhí va, ahí va, ahí va
The little angel became a criminalEl angelito se hizo criminal
(The Boy)(El Niño)
(There goes The Boy)(Ahí va El Niño)
Oh, and his mother cried for himAy, y su madre le lloraba
They killed my boyMataron a mi muchachito
Oh, poor little angelAy, pobrecito angelito
(The Boy)(El Niño)
(There goes The Boy)(Ahí va El Niño)
Another story for my neighborhoodOtra historia pa' mi barrio
Another dead for the muralOtro muerto pa'l mural
(The Boy)(El Niño)
(There goes The Boy)(Ahí va El Niño)
A little salsa for my people, for my neighborhoodUna salsita pa' mi gente, pa' mi barrio
For those who have been there from the beginningPa' los que han estado ahí desde el principio
With much affection and from the heartCon mucho cariño y de corazón
And I have no street tale because you know who he isY yo no tengo cuento de la calle porque tú sabes quién es él
Eme MalaFeEme MalaFe
Ah, we are the voices of the neighborhoodAh, somos las voces del barrio
My brother, proud to sing this with youMi hermano, un orgullo cantar esto con usted
Jorge Carmona, tell themJorge Carmona, díselo
In production, Mr. Gabriel CEn la producción el señor Gabriel C
Tell them RadianteDíselo Radiante
Give it some rhythmDale mambo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eme MalaFe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: