Traducción generada automáticamente

Morro
Eme MalaFe
Hill
Morro
He came out with a good nerve and fought himDe bien morro salió y le guerreó
He was young and earned respectEstaba chico y se dio a respetar
He was making points for the bossFue haciendo puntos por jefe
Little by little he earned his placePoco a poquito se ganó el lugar
He learned the business and jumped inAprendió el negocio y brincó
In short it started to connectEn corto se empezó a conectar
He made friends with the greatsHizo amistad con los grandes
Navy and Federal ParadeParaba Marina y Federal
The kid turned out to be a trout, he's a bastardSalió trucha el chamaco es cabrón
Sponsored is what they say out thereApadrinado se dice por ahí
Who made a pact with the devilQue hizo pacto con el diablo
Nothing of the sortNada de eso
It's just eggsEs de huevos no más
Today he is in the RaptorzotaHoy anda en la Raptorzota
Living the expensive life, taking the girls for a walkViviendo a lo Caro paseando a las morras
Giving lifeDándose la vida
Playing the skinJugando el pellejo
Anyway, one of these daysTotal, un día de estos
If one day my people don't returnSi un día no regreso mi gente
Don't cry, there's no problemNo lloren, no hay pedo
I know what I'm up toSé en lo que ando
I got into the gameMe metí al juego
I know I'm taking a riskSé que me la juego
Yes one day they kill meSí un día me matan
There is no fault, do not screamNo hay falla, no chillen
I was always an eggheadSiempre fui de huevos
Eme the MalafeEme el Malafe
Pure fucking corriditoPuro pinche corridito
How the fuck not?¿Cómo chingados no?
Scratch that old man's dick!¡Rásquele viejo a la verga!
They always see him with a radio and a vestLo ven siempre con radio y pechera
Serious people came out for businessPa'l bisne salió gente seria
There is respect for those who respectHay respeto al que respeta
And why not?Y pa'l que no
It's better not to get involvedQue mejor ni se meta
Everything is going very well right nowAhora mismo todo va muy bien
Death is around the cornerLa muerte está a la vuelta
What isLo que es
And if I don't, I'll play dumbY si no me hago pendejo
I know that in one of those the train will derailSé que en una de esas descarrilo el tren
And if a bastard comes out, pull himY si sale un cabrón que le jale
If they send someone to kill himSi mandan a alguien pa' que lo mate
Just throw eggs at himNa' más que le avienten huevos
Because the snout doesn't plan to give upPorque el morro no piensa dejarse
Today he is in the RaptorzotaHoy anda en la Raptorzota
Living the expensive life, taking the girls for a walkViviendo a lo Caro paseando a las morras
Giving lifeDándose la vida
Playing the skinJugando el pellejo
Anyway, one of these daysTotal, un día de estos
Anyway, one of these daysTotal, un día de estos
One of these days it will all endUn día de estos todo se acaba
One of these days it will all endUn día de estos todo se termina
And I'm going to the other sideY me voy pa'l otro lado
That's why I live it to the fullestPor eso la vivo al cien
Without fear of anythingSin miedo a nada
Hit him hard, old man!¡Échele recio viejo!
What do you say?¿Cómo dice?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eme MalaFe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: