Traducción generada automáticamente

9 LIVES
Emei
9 VIES
9 LIVES
Combien de fois puis-je dire : Je suis désolé ?How many times can I say: I'm sorry?
Combien de fois vas-tu me reprendre ?How many times will you take me back?
Parce qu'une partie de moi meurt quand tu dis : T'inquiète pas'Cause part of me dies when you say: Don't worry
Parce que je sais au fond que tu comptes les points'Cause I know inside that you're keeping track
Tu ne dors pas sur le canapéYou're not sleeping on the couch
Tu ne vas pas faire ça maintenantYou're not gonna do this now
Viens au lit, prends une secondeCome to bed, take a sec
Tu ne penses pas ce que tu as ditYou don't mean what you said
Peut-être qu'il y a une solution facileMaybe there's an easy fix
Peut-être que je suis un imposteurMaybe I'm a counterfeit
Je ferai ce que tu veuxI will do what you want
À tout moment, à n'importe quel prixAnytime, any cost
Je sais qu'on a déjà été ici avantI know we've been here before
Mais je pense que la fin est différenteBut I think the ending is different
Combien de fois puis-je dire : Je suis désolé ?How many times can I say: I'm sorry?
Combien de fois vas-tu me reprendre ?How many times will you take me back?
Parce qu'une partie de moi meurt quand tu dis : T'inquiète pas'Cause part of me dies when you say: Don't worry
Parce que je sais au fond que tu comptes les points'Cause I know inside that you're keeping track
Si je suis ce que tu veux et tout ce que je fais de traversIf I'm what you want and everything I do wrong
Écris les pour et les contre jusqu'à ce que tu me rayesWrite out the pros and cons till you cross me off
Combien de fois puis-je faire l'idiot ?How many times can I play dumb?
Il m'a donné neuf vies, maintenant il ne m'en reste qu'uneHe gave me nine lives, now I'm down to one
Quelque part, il y a une limite que tu tracesSomewhere there's a line you draw
Quelque part dans le sableSomewhere in the sand
Je sais que je vais la franchir maisKnow I'm gonna cross it but
Je ne sais juste pas quandI just don't know when
Parce que je peux voir que tu comptes les points'Cause I can tell you're keeping score
Et je ne pense pas que j'ai gagnéAnd I don't think that I've been winning
Combien de fois puis-je dire : Je suis désolé ?How many times can I say: I'm sorry?
Combien de fois vas-tu me reprendre ?How many times will you take me back?
Parce qu'une partie de moi meurt quand tu dis : T'inquiète pas'Cause part of me dies when you say: Don't worry
Parce que je sais au fond que tu comptes les points'Cause I know inside that you're keeping track
Si je suis ce que tu veux et tout ce que je fais de traversIf I'm what you want and everything I do wrong
Écris les pour et les contre jusqu'à ce que tu me rayesWrite out the pros and cons till you cross me off
Combien de fois puis-je faire l'idiot ?How many times can I play dumb?
Il m'a donné neuf vies, maintenant il ne m'en reste qu'uneHe gave me nine lives, now I'm down to one
Da-da-da-da, da-da-da-daDa-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da, da-daDa-da-da-da, da-da-da, da-da
Da-da-da-da, da-da-da-daDa-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da, da-daDa-da-da-da, da-da-da, da-da




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: