Traducción generada automáticamente
Holm (A Dream)
E M E L
Holm (Ein Traum)
Holm (A Dream)
Nimm mich die Träume aus meinen Händenwatakhithni al-ahlam min yadayya
Lass uns fliegen in einen neuen Himmelna'ala wa nahalliq fi sama jadida
Und die Schmerzen vergessenwa nansa al-wajai'a
Wenn ich in meinen Gedanken reiselaw kuntu nasafir fi khayali
Pflanzen wir und bauen Schlösser und Nächtenazra'u wa nabni qusur wa layali
In denen die Liebe und meine Hoffnung wachsen und die Welt erblühtyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
Wenn ich die Augen schließelaw kuntu nghammid 'ainayya
Nimm mich die Träume aus meinen Händenwatakhithni al-ahlam min yadayya
Lass uns fliegen in einen neuen Himmelna'ala wa nahalliq fi sama jadida
Und die Schmerzen vergessenwa nansa al-wajai'a
Wenn ich in meinen Gedanken reiselaw kuntu nasafir fi khayali
Pflanzen wir und bauen Schlösser und Nächtenazra'u wa nabni qusur wa layali
In denen die Liebe und meine Hoffnung wachsen und die Welt erblühtyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
Die Welt zeigt uns Gesichter und Menschendunya tara feeha malamih wa nas
Ihre Stärke ist das Unrecht, die Dunkelheit und die Unterdrückungquwasuha al-bous wa al-thulm wa al-qahr
Aus der Gefangenschaft, die alles mit sich bringt, was wir erträumenmin waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
Die Welt hat Mauern des Übermuts errichtetdunya 'alat feeha asawar taghyan
Sie hat unsere Träume zertrampeltsahqa feena ahlamam ahlam
Und was die Dunkelheit und die Egoismus in jedem Herzen betrifftwa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
Wenn ich die Augen schließelaw kuntu nghammid 'ainayya
Nimm mich die Träume aus meinen Händentakhithni al-ahlam min yadayya
Lass uns fliegen in einen neuen Himmelna'ala wa nahalliq fi sama jadida
Und die Schmerzen vergessenwa nansa al-wajai'a
Wenn ich in meinen Gedanken reiselaw kuntu nasafir fi khayali
Pflanzen wir und bauen Schlösser und Nächtenazra'u wa nabni qusur wa layali
In denen die Liebe und meine Hoffnung wachsen und die Welt erblühtyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
Die Welt zeigt uns Gesichter und Menschendunya tara feeha malamih wa nas
Ihre Stärke ist das Unrecht, die Dunkelheit und die Unterdrückungquwasuha al-thulm wa al-bous wa al-qahr
Aus der Gefangenschaft, die alles mit sich bringt, was wir erträumenmin waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
Die Welt hat Mauern des Übermuts errichtetdunya 'alat feeha asawar taghyan
Sie hat unsere Träume zertrampeltsahqa feena ahlamam ahlam
Und was die Dunkelheit und die Egoismus in jedem Herzen betrifftwa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
Wenn ich die Augen schließelaw kuntu nghammid 'ainayya
Nimm mich die Träume aus meinen Händentakhithni al-ahlam min yadayya
Lass uns fliegen in einen neuen Himmelwa na'ala wa nahalliq fi sama jadida
Und die Schmerzen vergessenwa nansa al-wajai'a
Wenn ich in meinen Gedanken reiselaw kuntu nasafir fi khayali
Pflanzen wir und bauen Schlösser und Nächtenazra'u wa nabni qusur layali
In denen die Liebe und meine Hoffnung wachsen und die Welt erblühtyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E M E L y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: