Traducción generada automáticamente

Read All About It (feat. Professor Green)
Emeli Sandé
Lis Tout À Ce Sujet (feat. Professor Green)
Read All About It (feat. Professor Green)
Je veux chanter, je veux crierI wanna sing, I wanna shout
Je veux hurler jusqu'à ce que les mots s'épuisentI wanna scream 'til the words dry out
Alors mets-le dans tous les journauxSo put it in all of the papers
J'ai pas peur, ils peuvent tout lire à ce sujetI'm not afraid, they can read all about it
Tout lire à ce sujet, ohRead all about it, oh
Rien à cacher, étouffer ou étoufferNothing to hide, stifle or smother
J'ai souffert et pleuré, les épreuves m'ont rendu plus fortSuffered and cried, strife made me tougher
Jamais je n'ai marmonné ou eu peur des problèmes, je surpasse toutNever mumbled or shy to trouble, I rise above all
Les attentes, oublie la réputationExpectations, forget rep
J'ai jamais quémandéAin't never begged yet
Quand je voulais gagner des sous, je me battaisWhen I wanted to get pence hustle
Pour être, je suis exactement ce que mon cou ditTo be I am exactly what my neck says
Cette salope a dit que j'essayais de profiter de la mort de mon pèreThat sket said I tried to cash in on my dad's death
Je voulais me défouler, mais je n'ai jamais dit : Va te faire foutreI wanted to vent, but I never said: Fuck y'all
Après tout, tu n'as jamais été de ma familleAfter all, you were never kin to me
La famille, c'est quelque chose que tu n'as jamais été pour moiFamily is something that you've never been to me
En fait, rendre plus difficile pour moi de voir mon pèreIn fact, making it harder for me to see my father
C'était la seule chose que tu as jamais faite pour moiWas the only thing that you ever did for me
Je veux chanter, je veux crierI wanna sing, I wanna shout
Je veux hurler jusqu'à ce que les mots s'épuisentI wanna scream 'til the words dry out
Alors mets-le dans tous les journauxSo put it in all of the papers
J'ai pas peur, ils peuvent tout lire à ce sujetI'm not afraid, they can read all about it
Tout lire à ce sujet, ohRead all about it, oh
Oh, oh (cher papa)Oh, oh (dear dad)
Quand j'étais enfant, je te regardaisAs a kid, I looked up to you
La seule chose, c'est que je ne t'ai jamais assez vuOnly thing was I never saw enough of you
La dernière chose que je t'ai dite, c'est que je te détestaisThe last thing I said to you was I hated you
Je t'aimais, et maintenant il est trop tard pour te le direI loved you, and now it's too late to say to you
Je ne savais juste pas quoi faire et comment gérer çaJust didn't know what to do and how to deal with it
Même maintenant, au fond de moi, je suis encore furieuxEven now deep down I'm still livid
De penser que je me blâmaisTo think I used to blame me
Je me demande ce que je t'ai fait pour que tu me détestesI wonder what I did to you to make you hate me
Je n'avais même pas 5 ans, la vie est un voyage et le mien n'était pas facileI wasn't even 5, life's a journey and mine wasn't an easy ride
Tu n'as même jamais pu me voir rimerYou never even got to see me rhyme
Je souhaite juste que tu sois venu vers moiI just wish you woulda reached out
Je souhaite que tu sois là quand j'étais au plus basI wish you would have been round when I've been down
Je souhaite que tu puisses me voir maintenantI wish that you could see me now
Où que tu sois, j'espère vraiment que tu as trouvé la paixWherever you are, I really hope you found peace
Mais sache que si jamais j'ai des enfantsBut know that if I ever have kids
Contrairement à toi, je ne les laisserai jamais sans moiUnlike you, I'll never let them be without me
Je veux chanter, je veux crierI wanna sing, I wanna shout
Je veux hurler jusqu'à ce que les mots s'épuisentI wanna scream 'til the words dry out
Alors mets-le dans tous les journauxSo put it in all of the papers
J'ai pas peur, ils peuvent tout lire à ce sujetI'm not afraid, they can read all about it
Tout lire à ce sujet, ohRead all about it, oh
(J'écris des chansons que je peux pas écouter)(I write songs I can't listen to)
(Tout ce que j'ai à te donner)(Everything I have to give to you)
(Et chacune de ces lignes, je te les chante)(And every one of these lines I sing to you)
Mon boulot, c'est plus comme un service publicMy job's more like public service
Ma vie est devenue la tienne à lire et à interpréterMy life just became yours to read and interpret
Si tu l'entends et que ça te semble souvent différentIf you heard it and come across a lot different at times
Je fais des crises quand je lis comment ils tournent les chosesI throw fits when I read how they word things
Tu me vois sourireYou see me smile
Maintenant tu vas devoir me voir souffrirNow you're gonna have to see me hurting
Parce que faire semblant que tout va bien'Cause pretending everything is all right
Quand ça ne l'est pas, ça ne fonctionne vraiment pasWhen it ain't, really isn't working
Je veux chanter, je veux crierI wanna sing, I wanna shout
Je veux hurler jusqu'à ce que les mots s'épuisentI wanna scream 'til the words dry out
Alors mets-le dans tous les journauxSo put it in all of the papers
J'ai pas peur, ils peuvent tout lire à ce sujetI'm not afraid, they can read all about it
Tout lire à ce sujet, ohRead all about it, oh
(Je ne me censure pour personne)(I ain't censoring myself for nobody)
(Je suis la seule chose que je peux être)(I'm the only thing I can be)
(Tout ce qui est bon, tout ce qui est mauvais)(All that is good, all that is bad)
(Tout ce qui est moi)(All that is me)
Je veux chanter, je veux crierI wanna sing, I wanna shout
Je veux hurler jusqu'à ce que les mots s'épuisentI wanna scream 'til the words dry out
Alors mets-le dans tous les journauxSo put it in all of the papers
J'ai pas peur, ils peuvent tout lire à ce sujetI'm not afraid, they can read all about it
Tout lire à ce sujet, ohRead all about it, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emeli Sandé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: