Traducción generada automáticamente
My Kind Of Love
Emeli Sandé
Mi tipo de amor
My Kind Of Love
No puedo comprar tu amor, ni siquiera quiero intentarlo
I can’t buy your love, don’t even wanna try
A veces la verdad no te hará feliz, aún así no voy a mentir
Sometimes the truth won’t make you happy, still I’m not gonna lie
Pero nunca te preguntes si mi corazón late solo por ti
But don’t ever question if my heart beats only for you
Es mejor para ti
It beats only for you
Sé que estoy lejos de ser perfecto, nada como tu séquito
I Know I’m far from perfect, nothing like your entourage
No puedo concederte ningún deseo, no te prometo las estrellas
I can’t grant you any wishes, I won’t promise you the stars
Pero nunca te preguntes si mi corazón late solo por ti
But don’t ever question if my heart beats only for you
Es mejor para ti
It beats only for you
Porque cuando te has rendido
'Cause when you’ve given up
Cuando no importa lo que hagas, nunca es lo suficientemente bueno
When no matter what you do, it’s never good enough
Cuando nunca pensaste que podría ser tan difícil
When you never thought that it could ever get this tough
Es entonces cuando sientes mi tipo de amor
That’s when you feel my kind of love
Y cuando estás llorando
And when you’re crying out
Cuando te has caído y no puedes sacar a tu feliz del suelo
When you’ve fallen and can’t pick your happy off the ground
Cuando los amigos que pensabas que no se habían quedado
When the friends you thought you had haven’t stuck around
Es entonces cuando sientes mi tipo de amor
That’s when you feel my kind of love
No me verás en las fiestas, supongo que no soy divertido
You won’t see me at the parties, I guess I’m just no fun
No voy a aparecer la radio cantando bebé tú eres el único
I won’t be turning up the radio singing baby you’re the one
Pero nunca te preguntes si mi corazón late solo por ti
But don’t ever question if my heart beats only for you
Es mejor para ti
It beats only for you
Sé que a veces me enojo y digo lo que no quiero decir
I know sometimes I get angry and I say what I don’t mean
Sé que mantengo mi corazón protegido lejos de mi manga
I know I keep my heart protected far away from my sleeve
Pero nunca te preguntes si mi corazón late solo por ti
But don’t ever question if my heart beats only for you
Es mejor para ti
It beats only for you
Porque cuando te has rendido
'Cause when you’ve given up
Cuando no importa lo que hagas, nunca es lo suficientemente bueno
When no matter what you do, it’s never good enough
Cuando nunca pensaste que podría ser tan difícil
When you never thought that it could ever get this tough
Es entonces cuando sientes mi tipo de amor
That’s when you feel my kind of love
Y cuando estás llorando
And when you’re crying out
Cuando te has caído y no puedes sacar a tu feliz del suelo
When you’ve fallen and can’t pick your happy off the ground
Cuando los amigos que pensabas que no se habían quedado
When the friends you thought you had haven’t stuck around
Es entonces cuando sientes mi tipo de amor
That’s when you feel my kind of love
Porque cuando te has rendido
'Cause when you’ve given up
Cuando no importa lo que hagas, nunca es lo suficientemente bueno
When no matter what you do, it’s never good enough
Cuando nunca pensaste que podría ser tan difícil
When you never thought that it could ever get this tough
Es entonces cuando sientes mi tipo de amor
That’s when you feel my kind of love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emeli Sandé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: