Traducción generada automáticamente
Ghost Out Of The Blue
Emelie Hollow
Fantasma De Repente
Ghost Out Of The Blue
Está en la puerta, esa marca que dejasteIt's in the doorway, that mark you made
Está en el fregadero y tiene tu nombreIt's in the kitchen sink and it's got your name
En todas las palabras que canto, siempre está en mi caminoIn all the words I sing, it's always in my way
Me persigueIt haunts me
Está en esa ventana, no puedo mirar afueraIt's in that window, I can't look out
Estás en el rumor que escuchéYou're in the rumor that I heard about
Demasiados recuerdos, enemigos familiaresToo many memories, familiar enemies
CariñoHoney
Es casi demasiado para míIt's almost all too much for me
Eres el fantasma de repenteYou're the ghost out of the blue
Y acechas en cada vistaAnd you haunt my every view
Y sé que es un error, pero sigo de todos modosAnd I know it's a mistake but I follow anyway
Me lleva de vuelta a tiIt leads me back to you
Me dejaste vacío, arrancaste mi corazónYou left me empty, ripped out my heart
Este espacio duele pero es todo lo que tengoThis space is hurting but it's all I got
¿Por qué sigo aferrado cuando ha estado muerto demasiado tiempo para revivir?Why am I holding on when it's been dead too long to revive?
Es casi demasiado para míIt's almost all too much for me
Eres el fantasma de repenteYou're the ghost out of the blue
Y acechas en cada vistaAnd you haunt my every view
Y sé que es un error, pero sigo de todos modosAnd I know it's a mistake but I follow anyway
Me lleva de vuelta a tiIt leads me back to you
Cuando estoy solo en la oscuridadWhen I'm all alone in the dark
Sin nadie con quien hablar, sin nadie a quien llamarNo one to talk to, no one to call
Me pone a pensarIt gets me thinking
Es tan fácil volver a tiIt's so easy to go right back to you
Volver a tiRight back to you
Al fantasma de repenteTo the ghost out of the blue
(Fantasma de repente)(Ghost out of the blue)
Eres el fantasma de repenteYou're the ghost out of the blue
Y acechas en cada vistaAnd you haunt my every view
Y sé que es un error, pero sigo de todos modosAnd I know it's a mistake but I follow anyway
Me lleva de vuelta a tiIt leads me back to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emelie Hollow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: