Traducción generada automáticamente

99 boys
EMELINE
99 chicos
99 boys
En cualquier bar en cualquier nocheAt any bar on any night
Me encuentro con todos tus parecidosI meet all your look alikes
Mismos tatuajes y frases de conquistaSame tattoos and pick-up lines
Camiseta vintage, ojos avellanaVintage t-shirt, hazel eyes
No eres especialYou're not special
Solo eres un chicoYou're just a guy
Que reemplazaré en cero tiempoWho I'll replace in zero time
En cualquier calle en cada semáforoOn any street at every light
Noventa y nueve chicos como tú pasanNinety-nine boys like you go by
Supongo que siempre supeGuess I kinda always knew that
Que estaba saliendo con un idiotaI was sleeping with a douche bag
Todo el tiempo que perdíAll the time I wasted
Lo peor de todo es que eres básicoWorse of all you're basic
Sí, solías ser el más lindoYeah, you used to be the cutest
Hasta que empezaste a actuar estúpidoTill you started acting stupid
En lugar de culparteInstead of trying to blame you
Solo te copiaré y pegaréI'll just copy paste you
Recuerdo la nocheI remember the night
Recuerdo el lugarI remember the place
Cuando me miró a los ojosWhen he looked in my eyes
Dijo que era difícil reemplazarloSaid he's hard to replace
Y pensó que lloraríaAnd he thought I would cry
Pero me reí en su cara y dijeBut I laughed in his face and said
En cualquier bar en cualquier nocheAt any bar on any night
Me encuentro con todos tus parecidosI meet all your look alikes
Mismos tatuajes y frases de conquistaSame tattoos and pick-up lines
Camiseta vintage, ojos avellanaVintage t-shirt, hazel eyes
No eres especialYou're not special
Solo eres un chicoYou're just a guy
Que reemplazaré en cero tiempoWho I'll replace in zero time
En cualquier calle en cada semáforoOn any street at every light
Noventa y nueve chicos como tú pasanNinety-nine boys like you go by
Noventa y nueve chicos como tú pasanNinety-nine boys like you go by
Noventa y nueve chicos como tú pasanNinety-nine boys like you go by
Escuché que has sido el más tristeOverheard you've been the saddest
Porque perdiste a una de las más malas'Cause you lost one of the baddest
La karma me hizo hacerloKarma made me do it
No culpes a CupidoDon't go blaming cupid
Todas tus chicas son mágicasAll your girls are made of magic
Tropezando con algo promedioTrippin' over something average
Pero no pierdo tiempo estresándomeBut I don't waste time stressin'
Te olvido en segundosI'm over you in seconds
Recuerdo la nocheI remember the night
Recuerdo el lugarI remember the place
Cuando me miró a los ojosWhen he looked in my eyes
Dijo que era difícil reemplazarloSaid he's hard to replace
Y pensó que lloraríaAnd he thought I would cry
Pero me reí en su cara y dijeBut I laughed in his face and said
En cualquier bar en cualquier nocheAt any bar on any night
Me encuentro con todos tus parecidosI meet all your look alikes
Mismos tatuajes y frases de conquistaSame tattoos and pick-up lines
Camiseta vintage, ojos avellanaVintage t-shirt, hazel eyes
No eres especialYou're not special
Solo eres un chicoYou're just a guy
Que reemplazaré en cero tiempoWho I'll replace in zero time
En cualquier calle en cada semáforoOn any street at every light
Noventa y nueve chicos como tú pasanNinety-nine boys like you go by
Noventa y nueve chicos como tú pasanNinety-nine boys like you go by
Noventa y nueve chicos como tú pasanNinety-nine boys like you go by
Por cada uno hay noventa y nueveFor every one there's ninety-nine
Por cada uno hay noventa y nueveFor every one there's ninety-nine
Por cada uno hay noventa y nueveFor every one there's ninety-nine
Noventa y nueve chicos como tú pasanNinety-nine boys like you go by



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EMELINE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: