Traducción generada automáticamente
Will You Ever Return
Emerald
¿Volverás Algún Día?
Will You Ever Return
El día en que nos conocimosThe day when we met
Nunca lo olvidaréI'll never forget
La nieve caía en silencioSilent snow was falling
Mi corazón roto llamabaMy broken heart was calling
Fuiste el color en mi vidaYou were the colour in my life
Me diste calor, amor y esperanzaYou gave me warmth, love and hope
Ahora que te has idoNow that you're gone
Mi vida volvió a ser negraMy life turned back to black
¿Volverás alguna vez?Will you ever return again?
De estas guerras, batallas y dolorFrom these wars, battles and pain
Viéndote alejarteWatching you riding away
Esperando mensajes día a díaWaiting for messages day by day
Lágrimas cayendo, cambian las estacionesTears falling down, seasons change
Aún no he escuchado nada que calme mis miedosStill I've heard nothing to calm down my fears
La guerra llegó tan rápidoThe war has come so quick
Órdenes de marcha habían llegadoMarching orders had arrived
Pronto te fuisteSoon you were gone
Dejándonos atrásLeaving us behind
Miro los rostros de nuestros hijosI look into our children's faces
Para verte vivir en ellosTo see you live in them
Para contemplar una imagen vivaTo look upon a living picture
De mi amor nuevamenteOf my love again
¿Volverás alguna vez?Will you ever return again?
De estas guerras, batallas y dolorFrom these wars, battles and pain
Viéndote alejarteWatching you riding away
Esperando mensajes día a díaWaiting for messages day by day
Lágrimas cayendo, cambian las estacionesTears falling down, seasons change
Aún no he escuchado nada que calme mis miedosStill I've heard nothing to calm down my fears
¿Volverás alguna vez?Will you ever return again?
De estas guerras, batallas y dolorFrom these wars, battles and pain
Viéndote alejarteWatching you riding away
Esperando mensajes día a díaWaiting for messages day by day
Lágrimas cayendo, cambian las estacionesTears falling down, seasons change
Aún no he escuchado nada que calme mis miedosStill I've heard nothing to calm down my fears
¿Nuestros hijos te verán de nuevo?Will our children see you again?
Hasta entonces nada calmará mi dolor'Till then nothing will cease down my pain
Escuchando tu adiós entrecortadoHearing your staggered goodbye
Rogando que no muerasPraying that you won’t die
Lágrimas cayendo, cambian las estacionesTears falling down, seasons change
Aún no he escuchado nada que calme mis miedosStill I’ve heard nothing to calm down my fears



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emerald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: