Traducción generada automáticamente
You Being Mine
Émeric Chastain
Du Mein Sein
You Being Mine
Früher teilten wir die kleinen DingeWe used to share the small things
Wie das Wetter in unserer StraßeLike the weather on our street
Jetzt vergehen die Tage in StilleNow the days go by in silence
Ohne Nachrichten, die ich lesen kannWith no messages to read
Ich stelle mir dich noch nachts vorI still picture you and night
Wie du mit deiner Tasse Tee sitztSitting with your cup of tea
Nicht weil ich zurückwillNot because I wanna go back
Nur eine verblassende ErinnerungJust a fading memory
Ich verlange nicht nach der VergangenheitI'm not asking for the past
Dass sie zurückkehrtTo reappear
Aber ich vermisse die ArtBut I miss the way
Wie wir uns nahe fühltenWe used to feel near
Es gibt Echos in der StilleThere are echoes in the quiet
Wo dein Lachen einst lebteWhere your laughter used to live
Kein Streit, kein VersprechenNot a fight, not a promise
Nur die Leere, die bleibtJust the emptiness that sticks
Wir sind keine FremdenWe're not strangers
Wir sind nicht wirWe're not us
Und ich lerne zuzugebenAnd I'm learning to admit
Es gibt Echos in der StilleThere are echoes in the quiet
Und ich weiß nicht, was ich damit anfangen sollAnd I don't know what to do with it
Ich gehe an vertrauten Orten vorbeiI walk by familiar places
Sie schreiben immer noch deinen Namen in LichternThey still spell your name in lights
Aber die Buchstaben fühlen sich viel sanfter anBut the letters feel much softer
Als damals in diesen alten NächtenThan they did on those old nights
Ich trage keine Fragen mit mirI don't carry any questions
Die dich dazu bringen würden, die Tür zu schließenThat would make you close the door
Nur die Frage, ob du jemalsJust a wondering if you ever
Meinen Schatten nachverfolgt hast wie früherTrace my shadow like before
Ich wünsche mir keine zweite Chance, es zu versuchenI'm not wishing for a second chance to try
Aber ich vermisse die Leichtigkeit, dass du mein warstBut I miss the ease of you being mine
Es gibt Echos in der StilleThere are echoes in the quiet
In der wir alle lebtenWe're all left to used to live
Kein Streit, kein VersprechenNot a fight not a promise
Nur die Leere, die bleibtJust the emptiness that sticks
Wir sind keine Fremden, aber wir sind nicht wirWe're not strangers, but we're not us
Und ich lerne zuzugebenAnd I'm learning to admit
Es gibt Echos in unserer StilleThere are echoes in our quiet
Und ich weiß nicht, was ich damit anfangen sollAnd I don't know what to do with it
Vielleicht endet die Liebe nichtMaybe loving doesn't end
Sie verändert nur, wie sie sprichtIt just changes how it speaks
Deine ist jetzt ein sanfter FlüstertonYours is now a softer whisper
Nur in bestimmten Wochen zu hörenOnly heard on certain weeks
Es gibt Echos in unserer StilleThere are echoes in our quiet
Und sie rufen mich hin und wiederAnd they call me now and then
Nicht um mich zurück zu dir zu ziehenNot to pull me back toward you
Sondern um mich daran zu erinnern, wo ich war, wir sind keine FremdenBut remind me where I've been, we're not strangers
Nur distanziert auf eine Weise, die wir nicht umschreiben könnenOnly distanced in a way we can't rewrite
Es gibt Echos in unserer StilleThere are echoes in our quiet
Während wir in neue Leben übergehenAs we move into new lives



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Émeric Chastain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: