Traducción generada automáticamente
You Being Mine
Émeric Chastain
Tú Siendo Mía
You Being Mine
Solíamos compartir las cosas pequeñasWe used to share the small things
Como el clima en nuestra calleLike the weather on our street
Ahora los días pasan en silencioNow the days go by in silence
Sin mensajes que leerWith no messages to read
Aún te imagino en la nocheI still picture you and night
Sentada con tu taza de téSitting with your cup of tea
No porque quiera volverNot because I wanna go back
Solo un recuerdo que se desvaneceJust a fading memory
No estoy pidiendo que el pasadoI'm not asking for the past
Vuelva a aparecerTo reappear
Pero extraño la formaBut I miss the way
En que solíamos sentirnos cercaWe used to feel near
Hay ecos en el silencioThere are echoes in the quiet
Donde solía vivir tu risaWhere your laughter used to live
No hay pelea, no hay promesaNot a fight, not a promise
Solo la vacuidad que se aferraJust the emptiness that sticks
No somos extrañosWe're not strangers
No somos nosotrosWe're not us
Y estoy aprendiendo a admitirAnd I'm learning to admit
Que hay ecos en el silencioThere are echoes in the quiet
Y no sé qué hacer con esoAnd I don't know what to do with it
Paso por lugares familiaresI walk by familiar places
Aún deletrean tu nombre en lucesThey still spell your name in lights
Pero las letras se sienten más suavesBut the letters feel much softer
Que en aquellas viejas nochesThan they did on those old nights
No cargo preguntasI don't carry any questions
Que te harían cerrar la puertaThat would make you close the door
Solo me pregunto si alguna vezJust a wondering if you ever
Sigues mi sombra como antesTrace my shadow like before
No estoy deseando una segunda oportunidad para intentarI'm not wishing for a second chance to try
Pero extraño la facilidad de que tú seas míaBut I miss the ease of you being mine
Hay ecos en el silencioThere are echoes in the quiet
Donde todos solíamos vivirWe're all left to used to live
No hay pelea, no hay promesaNot a fight not a promise
Solo la vacuidad que se aferraJust the emptiness that sticks
No somos extraños, pero no somos nosotrosWe're not strangers, but we're not us
Y estoy aprendiendo a admitirAnd I'm learning to admit
Que hay ecos en nuestro silencioThere are echoes in our quiet
Y no sé qué hacer con esoAnd I don't know what to do with it
Quizás amar no terminaMaybe loving doesn't end
Solo cambia la forma en que se expresaIt just changes how it speaks
El tuyo ahora es un susurro más suaveYours is now a softer whisper
Solo escuchado en ciertas semanasOnly heard on certain weeks
Hay ecos en nuestro silencioThere are echoes in our quiet
Y me llaman de vez en cuandoAnd they call me now and then
No para llevarme de vuelta a tiNot to pull me back toward you
Sino para recordarme dónde he estado, no somos extrañosBut remind me where I've been, we're not strangers
Solo distanciados de una manera que no podemos reescribirOnly distanced in a way we can't rewrite
Hay ecos en nuestro silencioThere are echoes in our quiet
Mientras nos movemos hacia nuevas vidasAs we move into new lives



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Émeric Chastain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: