Traducción generada automáticamente

Painted Too Much of This Town
Emerson Drive
Pintamos Demasiado de Este Pueblo
Painted Too Much of This Town
Este pueblo tiene solo siete callesThis town has only seven roads
Y solo tres semáforosAnd only three stoplights
Me estoy dando cuenta de que no hay mucho espacioI'm finding out that there's not much room
Para que un recuerdo se escondaFor a memory to hide
No puedo encontrar un solo lugarCan't seem to find a single place
Donde tú y yo no hayamos estadoThat you and me ain't been
Es como si pedazos de nuestro amor hubieran cubierto cada centímetroIt's like pieces of our love have covered every inch
Solía amar tanto este pequeño puebloI used to love this little town so much
Pero nunca será como solía serBut it'll never be the way that it was
Coro:Chorus:
Porque hemos pintado demasiado de este pueblo'Cause we've painted too much of this town
Si me fuera a quedar aquí tendría que quemarloIf I was gonna stay here I'd have to burn it down
Ni una acera ni una señal de calleNot a sidewalk or a street sign
Un edificio por el que pueda pasarA building I can (could) pass by
O una esquina a la que pueda dar la vueltaOr a corner that I can go around
Porque hemos pintado demasiado de este pueblo'Cause we've painted too much of this town
Hay un campo de fútbol detrás de la escuelaThere's a soccer field behind the school
Donde compartimos nuestro primer besoWhere we shared our first kiss
Esa pequeña tienda en la Calle CollegeThat little shop on College Street
Donde compraste ese vestido rojoWhere you bought that red dress
Esa azotea es donde vimos salir el sol de veranoThat rooftop is where we watched that summer sun come up
Esa ventana en esa joyeríaThat window in that jewelry store
Donde vimos que estábamos enamoradosWe saw we were in love
Sí, todo por aquí sigue igualYeah, everything around here stays the same
Y desearía que nunca hubiera cambiadoAnd I wish to God it never would have changed
(Repetir Coro)(Repeat Chorus)
Tengo que dejarlo todo atrásI gotta leave it all behind me
(Este pueblo)(This town)
Hay demasiado para recordarmeThere's just too much to remind me
Porque hemos pintado demasiado de este pueblo'Cause we've painted too much of this town
Si me fuera a quedar aquí tendría que quemarloIf I was gonna stay here I'd have to burn it down
Ni una acera ni una señal de calleNot a sidewalk or a street sign
Un edificio por el que pueda pasarA building I can (could) pass by
O una esquina a la que pueda dar la vueltaOr a corner that I can go around
Porque hemos pintado'Cause we've painted
Sí, hemos pintado demasiado de este puebloYeah, we've painted too much of this town
Sí, demasiado de este puebloYeah, too much of this town
Oh, demasiado de este puebloOh, too much of this town
Demasiado de este puebloToo much of this town
Solo hay siete callesThere's only seven roads
Demasiado de este puebloToo much of this town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emerson Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: