Traducción generada automáticamente

Island
Emerson Hart
Isla
Island
Tomó toda una vida quemar puentesTook a lifetime burning bridges
Que tuve que cruzar soloThat I had to cross alone
Las mentiras eran el hilo de todas las puntadasLies were the string for all the stitches
Palabras para cubrir estos viejos huesosWords to cover these old bones
Nunca pensé que encontraría mi faroI never thought I'd find my lighthouse
O aguas más seguras que pudiera cruzarOr safer waters I could cross
Siempre huyendo del ahoraAlways runnin' from the right now
Una copa más llenará la pérdidaOne more drink will fill the loss
OhhOhh
Sobreviviré gracias a tiI'll survive because of you
Siempre sentí como si estuviera volandoIt always felt like I was flying
Pero era solo el agua subiendoBut it was just the water rising
En toda la natación, recuerdoIn all the swimming, I remember
Ella diciendo: No te rindasHer saying: Don't you surrender
Pero amor, estoy cansadoBut love, I'm tired
Pero sigo luchandoBut I'm still fighting
Necesito tus brazosI need your arms to
Para llevarme directoPull me right in
Y llevarme a tu islaAnd carry me to your island
Madera a la deriva, desgastada y golpeadaHollow driftwood, worn and battered
Seguiría cada tormenta fuerteI'd follow every heavy storm
Y estaba destrozado y dispersoAnd I was wrecked and I was scattered
Cuando llegué a tu orillaWhen I washed up on your shore
OhhOhh
Tú eres quien me sacó adelanteYou're the one who got me through
OhhOhh
Podría haber muerto si no fuera por tiI might've died if not for you
Siempre sentí como si estuviera volandoIt always felt like I was flying
Pero era solo el agua subiendoBut it was just the water rising
En toda la natación, recuerdoIn all the swimming, I remember
Ella diciendo: No te rindasHer saying: Don't you surrender
Pero amor, estoy cansadoBut love, I'm tired
Pero sigo luchandoBut I'm still fighting
Necesito tus brazosI need your arms to
Para llevarme directoPull me right in
Y llevarme a tu islaAnd carry me to your island
Porque donde estás, el Sol brilla'Cause where you are the Sun is shining
Sobre míDown on me
En tu islaOn your island
En tu islaOn your island
En la lucha se me recuerdaIn the struggle I'm reminded
Que fuiste hecha para míYou were made for me
Amor, estoy cansadoLove, I'm tired
Pero sigo luchandoBut I'm still fighting
Necesito tus brazosI need your arms to
Para llevarme directoPull me right in
Y ser mi viento fuerteAnd be my strong wind
Al que pueda aferrarmeI can cling to
Llamar a la mareaCall the tide in
Ser mi rescateBe my rescue
Siempre sentí como si estuviera volandoIt always felt like I was flying
Pero era solo el agua subiendoBut it was just the water rising
En toda la natación, recuerdoIn all the swimming, I remember
Ella diciendo: No te rindasHer saying: Don't you surrender
Pero amor, estoy cansadoBut love, I'm tired
Pero sigo luchandoBut I'm still fighting
Necesito tus brazosI need your arms to
Para llevarme directoPull me right in
Y llevarme a tu islaAnd carry me to your island



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emerson Hart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: